ஏசாயா 22:5
சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவராலே இது தரிசனப் பள்ளத்தாக்கிலே அமளியும் மிதியுண்குதலும், கலக்கமுமுள்ள நாளாயிருக்கிறது, இது அலங்கத்தைத் தகர்த்து, பர்வதத்துக்கு நேரே ஆர்ப்பரிக்கும் நாளாயிருக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவராலே இது தரிசனப் பள்ளத்தாக்கிலே அமளியும், மிதிக்கப்படுதலும், கலக்கமுமுள்ள நாளாயிருக்கிறது; இது அலங்கத்தைத் தகர்த்து, மலைக்கு நேரே ஆர்ப்பரிக்கும் நாளாயிருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் ஒரு விசேஷமான நாளைத் தேர்ந்தெடுத்திருக்கிறார். அந்த நாளில் அமளியும் குழப்பமும் ஏற்படும். தரிசனப் பள்ளத்தாக்கில் ஜனங்கள் ஒருவர் மீது ஒருவர் நடப்பார்கள். நகரச் சுவர்கள் கீழேத் தள்ளப்படும். பள்ளத்தாக்கில் உள்ள ஜனங்கள் நகரத்திலுள்ள மலை மேல் உள்ள ஜனங்களைப் பார்த்து ஆர்ப்பரித்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில் அமளியும் திகிலும்␢ நிறைந்த நாள் அது;␢ மக்கள் மிதிபடும் நேரம் அது.␢ என் தலைவராகிய␢ படைகளின் ஆண்டவரது நாள் அது.␢ காட்சிப் பள்ளத்தாக்கில் இது நிகழ்கிறது;␢ மதிற் சுவர்கள் தகர்க்கப்படுகின்றன;␢ மலையை நோக்கி␢ அபயக்குரல் எழுகிறது.⁾
King James Version (KJV)
For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
American Standard Version (ASV)
For it is a day of discomfiture, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of vision; a breaking down of the walls, and a crying to the mountains.
Bible in Basic English (BBE)
For it is a day of trouble and of crushing down and of destruction from the Lord, the Lord of armies, in the valley of vision; …
Darby English Bible (DBY)
For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of vision; [a day of] breaking down the wall, and of crying to the mountain:
World English Bible (WEB)
For it is a day of confusion, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Yahweh of Hosts, in the valley of vision; a breaking down of the walls, and a crying to the mountains.
Young’s Literal Translation (YLT)
For a day of noise, and of treading down, And of perplexity, `is’ to the Lord, Jehovah of Hosts, In the valley of vision, digging down a wall, And crying unto the mountain.
ஏசாயா Isaiah 22:5
சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவராலே இது தரிசனப் பள்ளத்தாக்கிலே அமளியும் மிதியுண்குதலும், கலக்கமுமுள்ள நாளாயிருக்கிறது, இது அலங்கத்தைத் தகர்த்து, பர்வதத்துக்கு நேரே ஆர்ப்பரிக்கும் நாளாயிருக்கிறது.
For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
For | כִּ֣י | kî | kee |
it is a day | יוֹם֩ | yôm | yome |
of trouble, | מְהוּמָ֨ה | mĕhûmâ | meh-hoo-MA |
down, treading of and | וּמְבוּסָ֜ה | ûmĕbûsâ | oo-meh-voo-SA |
and of perplexity | וּמְבוּכָ֗ה | ûmĕbûkâ | oo-meh-voo-HA |
by the Lord | לַֽאדֹנָ֧י | laʾdōnāy | la-doh-NAI |
God | יְהוִ֛ה | yĕhwi | yeh-VEE |
of hosts | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
in the valley | בְּגֵ֣י | bĕgê | beh-ɡAY |
of vision, | חִזָּי֑וֹן | ḥizzāyôn | hee-za-YONE |
down breaking | מְקַרְקַ֥ר | mĕqarqar | meh-kahr-KAHR |
the walls, | קִ֖ר | qir | keer |
and of crying | וְשׁ֥וֹעַ | wĕšôaʿ | veh-SHOH-ah |
to | אֶל | ʾel | el |
the mountains. | הָהָֽר׃ | hāhār | ha-HAHR |
ஏசாயா 22:5 in English
Tags சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவராலே இது தரிசனப் பள்ளத்தாக்கிலே அமளியும் மிதியுண்குதலும் கலக்கமுமுள்ள நாளாயிருக்கிறது இது அலங்கத்தைத் தகர்த்து பர்வதத்துக்கு நேரே ஆர்ப்பரிக்கும் நாளாயிருக்கிறது
Isaiah 22:5 in Tamil Concordance Isaiah 22:5 in Tamil Interlinear Isaiah 22:5 in Tamil Image
Read Full Chapter : Isaiah 22