எசேக்கியேல் 13:22

எசேக்கியேல் 13:22
நான் சஞ்சலப்படுத்தாத நீதிமானின் இருதயத்தை நீங்கள் வீணாய் முறியப்பண்ணினபடியினாலும், துன்மார்க்கன் தன் பொல்லாத வழியைவிட்டுத் திரும்பவும் நான் அவனை உயிரோடே காக்கவுங் கூடாதபடிக்கு நீங்கள் அவனுடைய கைகளைத் திடப்படுத்தினபடியினாலும்,

Tamil Indian Revised Version
நான் சஞ்சலப்படுத்தாத நீதிமானின் இருதயத்தை நீங்கள் வீணாக முறியச்செய்தபடியினாலும், துன்மார்க்கன் தன்னுடைய பொல்லாத வழியைவிட்டுத் திரும்பவும் நான் அவனை உயிரோடு காக்கவும் கூடாதபடிக்கு நீங்கள் அவனுடைய கைகளைத் திடப்படுத்தினபடியினாலும்,

Tamil Easy Reading Version
“‘தீர்க்கதரிசிகளாகிய நீங்கள் பொய்களைச் சொல்கிறீர்கள். உங்களது பொய்கள் நல்ல ஜனங்களைப் புண்படுத்துகின்றன. அந்த நல்ல ஜனங்கள் புண்படுவதை நான் விரும்புவதில்லை. நீங்கள் கெட்ட ஜனங்களை ஆதரிக்கிறீர்கள், உற்சாகப்படுத்துகிறீர்கள். அவர்களின் வாழ்வை மாற்றும்படி நீங்கள் அவர்களிடம் சொல்வதில்லை. அவர்களின் வாழ்வைக் காப்பாற்ற நீங்கள் முயல்வதில்லை!

திருவிவிலியம்
நான் தளரச்செய்யாத நேர்மையாளனின் இதயத்தை நீங்கள் வஞ்சகமாய்த் தளரச் செய்தீர்கள். தீயவர் தம் தீய வழியினின்று விலகித் தம் உயிரைக் காத்துக் கொள்ளாதவாறு, வலுப்படுத்தினீர்கள்.

King James Version (KJV)
Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:

American Standard Version (ASV)
Because with lies ye have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, and be saved alive:

Bible in Basic English (BBE)
Because with your false words you have given pain to the heart of the upright man when I had not made him sad; in order to make strong the hands of the evil-doer so that he may not be turned from his evil way and get life:

Darby English Bible (DBY)
Because with falsehood ye have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and have strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, to save his life:

World English Bible (WEB)
Because with lies you have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, and be saved alive:

Young's Literal Translation (YLT)
Because of paining the heart of the righteous with falsehood, And I have not pained it, And strengthening the hands of the wicked, So as not to turn back from his evil way, To keep him alive,

எசேக்கியேல் Ezekiel 13:22

Because יַ֣עַן yaʿan ya-AN
sad, הַכְא֤וֹת kāʾâ ka-AH
ye have made the heart לֵב lēb lave
of the righteous צַדִּיק֙ ṣaddîq tsa-DEEK
with lies שֶׁ֔קֶר šeqer sheh-KER
whom I וַאֲנִ֖י ʾănî uh-NEE
have not לֹ֣א lōʾ loh
made sad; הִכְאַבְתִּ֑יו kāʾab ka-AV
and strengthened וּלְחַזֵּק֙ ḥāzaq ha-ZAHK
the hands יְדֵ֣י yād yahd
of the wicked, רָשָׁ֔ע raʿ ra
that he should not לְבִלְתִּי biltî beel-TEE
return שׁ֛וּב šûb shoov
way, מִדַּרְכּ֥וֹ derek deh-REK
from his wicked הָרָ֖ע rāšāʿ ra-SHA
by promising him life: לְהַחֲיֹתֽוֹ׃ ḥāyâ ha-YA



Read Full Chapter : எசேக்கியேல் 13

தமிழ் வேதாகமம்