எரேமியா 23:8
எரேமியா 23:8
இஸ்ரவேல் வீட்டின் சந்ததியாரைத் தங்கள் சுயதேசத்தில் குடியிருக்கும்படிக்கு வடதேசத்திலும், நான் அவர்களைத் துரத்தியிருந்த எல்லா தேசங்களிலுமிருந்து அழைத்து வழிநடத்திக்கொண்டுவந்த கர்த்தருடைய ஜீவனைக்கொண்டு சத்தியம்பண்ணுவார்களென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேல் வீட்டின் சந்ததியாரைத் தங்கள் சொந்ததேசத்தில் குடியிருப்பதற்கு வடதேசத்திலும், நான் அவர்களைத் துரத்தியிருந்த எல்லா தேசங்களிலுமிருந்து அழைத்து வழிநடத்திக்கொண்டுவந்த கர்த்தருடைய ஜீவனைக்கொண்டு சத்தியம் செய்வார்களென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் ஜனங்கள் புதிதாகச் சொல்வார்கள்: ‘கர்த்தர் உயிரோடிருப்பது எவ்வளவு உண்மையோ அவ்வளவு உண்மையாக, இஸ்ரவேல் ஜனங்களை வட நாட்டிலிருந்து கொண்டுவந்தார். ஏற்கனவே, அவர்களை அனுப்பிய அனைத்து நாடுகளிலிருந்தும் அழைத்துக்கொண்டுவந்தார்….’ பிறகு இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் தம் சொந்த நாட்டில் வாழ்வார்கள்.”
திருவிவிலியம்
மாறாக, ‘இஸ்ரயேல் குடும்ப மரபினர் தங்கள் சொந்த நாட்டில் வாழும்படி, அவர்களை வடக்கு நாட்டிலிருந்தும் அவர்கள் துரத்தியடிக்கப்பட்டிருந்த அனைத்து நாடுகளிலிருந்தும் அழைத்து வந்த வாழும் ஆண்டவர் மேல் ஆணை’ என்று கூறுவர்.
King James Version (KJV)
But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
American Standard Version (ASV)
but, As Jehovah liveth, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.
Bible in Basic English (BBE)
But, By the living Lord, who took up the seed of Israel, and made them come out of the north country, and from all the countries where I had sent them; and they will be living in the land which is theirs.
Darby English Bible (DBY)
but, [As] Jehovah liveth, who brought up and who led back the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.
World English Bible (WEB)
but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land.
Young's Literal Translation (YLT)
But -- Jehovah liveth, who brought up, And who brought in, the seed of the house of Israel, From the land of the north, And from all the lands whither I drove them, And they have dwelt on their own ground!
எரேமியா Jeremiah 23:8
| But, | כִּ֣י | kî | kee |
| אִם | ʾim | eem | |
| liveth, | חַי | ḥay | hai |
| The Lord | יְהוָ֗ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| brought up | הֶעֱלָה֩ | ʿālâ | ah-LA |
| and which | וַאֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| led | הֵבִ֜יא | bôʾ | boh |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the seed | זֶ֨רַע | zeraʿ | zeh-RA |
| of the house | בֵּ֤ית | bayit | ba-YEET |
| of Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| country, | מֵאֶ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| out of the north | צָפ֔וֹנָה | ṣāpôn | tsa-FONE |
| and from all | וּמִכֹּל֙ | kōl | kole |
| countries | הָֽאֲרָצ֔וֹת | ʾereṣ | eh-RETS |
| whither | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I had driven | הִדַּחְתִּ֖ים | nādaḥ | na-DAHK |
| שָׁ֑ם | šām | shahm | |
| them; and they shall dwell | וְיָשְׁב֖וּ | yāšab | ya-SHAHV |
| in | עַל | ʿal | al |
| their own land. | אַדְמָתָֽם׃ | ʾădāmâ | uh-da-MA |
Read Full Chapter : எரேமியா 23
தமிழ் வேதாகமம்