சங்கீதம் 138:7

சங்கீதம் 138:7
நான் துன்பத்தின் நடுவில் நடந்தாலும் நீர் என்னை உயிர்ப்பிப்பீர்; என் சத்துருக்களின் கோபத்துக்கு விரோதமாக உமது கையை நீட்டுவீர்; உமது வலதுகரம் என்னை இரட்சிக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
நான் துன்பத்தின் நடுவில் நடந்தாலும் நீர் என்னை உயிர்ப்பிப்பீர்; என்னுடைய எதிரிகளின் கோபத்திற்கு விரோதமாக உமது கையை நீட்டுவீர்; உமது வலதுகரம் என்னை இரட்சிக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, நான் தொல்லையில் சிக்குண்டால், என்னை உயிரோடு வாழவிடும். என் பகைவர்கள் என்னிடம் கோபமாயிருந்தால், அவர்களிடமிருந்து என்னைக் காப்பாற்றும்.

திருவிவிலியம்
⁽நான் துன்பத்தின் நடுவில் நடந்தாலும்,␢ என் உயிரைக் காக்கின்றீர்;␢ என் எதிரிகளின் சினத்துக்கு எதிராக␢ உமது கையை நீட்டுகின்றீர்;␢ உமது வலக்கையால்␢ என்னைக் காப்பாற்றுகின்றீர்.⁾

King James Version (KJV)
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.

American Standard Version (ASV)
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of mine enemies, And thy right hand will save me.

Bible in Basic English (BBE)
Even when trouble is round me, you will give me life; your hand will be stretched out against the wrath of my haters, and your right hand will be my salvation.

Darby English Bible (DBY)
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.

World English Bible (WEB)
Though I walk in the midst of trouble, you will revive me. You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.

Young's Literal Translation (YLT)
If I walk in the midst of distress Thou quickenest me, Against the anger of mine enemies Thou sendest forth Thy hand, And Thy right hand doth save me.

சங்கீதம் Psalm 138:7

Though אִם ʾim eem
I walk אֵלֵ֤ךְ׀ hālak ha-LAHK
in the midst בְּקֶ֥רֶב qereb keh-REV
of trouble, צָרָ֗ה ṣārâ tsa-RA
thou wilt revive תְּחַ֫יֵּ֥נִי ḥāyâ ha-YA
against עַ֤ל ʿal al
the wrath אַ֣ף ʾap af
of mine enemies, אֹ֭יְבַי ʾōyēb oh-YAVE
me: thou shalt stretch forth תִּשְׁלַ֣ח šālaḥ sha-LAHK
thine hand יָדֶ֑ךָ yād yahd
shall save me. וְת֖וֹשִׁיעֵ֣נִי yāšaʿ ya-SHA
and thy right hand יְמִינֶֽךָ׃ yāmîn ya-MEEN



Read Full Chapter : சங்கீதம் 138

தமிழ் வேதாகமம்