நீதிமொழிகள் 29:11

நீதிமொழிகள் 29:11
மூடன் தன் உள்ளத்தையெல்லாம் வெளிப்படுத்துகிறான்; ஞானியோ அதைப் பின்னுக்கு அடக்கிவைக்கிறான்.

Tamil Indian Revised Version
மூடன் தன்னுடைய உள்ளத்தையெல்லாம் வெளிப்படுத்துகிறான்; ஞானியோ அதைப் பின்னுக்கு அடக்கிவைக்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு முட்டாள் விரைவில் கோபம் அடைகிறான். ஆனால் ஞானமுள்ளவனோ பொறுமையாகத் தன்னைக் கட்டுப்படுத்திக்கொள்கிறான்.

திருவிவிலியம்
⁽அறிவில்லாதவர் தம் சினத்தை அடக்க மாட்டார்; ஞானமுள்ளவரோ பொறுமையோ டிருப்பதால், அவர் சினம் ஆறும்.⁾

King James Version (KJV)
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

American Standard Version (ASV)
A fool uttereth all his anger; But a wise man keepeth it back and stilleth it.

Bible in Basic English (BBE)
A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.

Darby English Bible (DBY)
A fool uttereth all his mind; but a wise [man] keepeth it back.

World English Bible (WEB)
A fool vents all of his anger, But a wise man brings himself under control.

Young's Literal Translation (YLT)
A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.

நீதிமொழிகள் Proverbs 29:11

all כָּל kōl kole
his mind: ר֭וּחוֹ rûaḥ ROO-ak
uttereth יוֹצִ֣יא yāṣāʾ ya-TSA
A fool כְסִ֑יל kĕsîl keh-SEEL
but a wise וְ֝חָכָ֗ם ḥākām ha-HAHM
it in till afterwards. בְּאָח֥וֹר ʾāḥôr ah-HORE
keepeth יְשַׁבְּחֶֽנָּה׃ šābaḥ sha-VAHK



Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 29

தமிழ் வேதாகமம்