எபிரெயர் 10:23
அல்லாமலும், நம்முடைய நம்பிக்கையை அறிக்கையிடுகிறதில் அசைவில்லாமல் உறுதியாயிருக்கக்கடவோம்; வாக்குத்தத்தம்பண்ணினவர் உண்மையுள்ளவராயிருக்கிறாரே.
Tamil Indian Revised Version
ஆகாபின் மகனாகிய அகசியா யூதாவின் ராஜாவாகிய யோசபாத்தின் பதினேழாம் வருடத்திலே சமாரியாவில் ராஜாவாகி, இஸ்ரவேலின்மேல் இரண்டு வருடங்கள் அரசாட்சிசெய்து,
Tamil Easy Reading Version
ஆகாபின் அரசனான அகசியா இஸ்ரவேலுக்கு சமாரியாவில் அரசன் ஆனான். அப்போது யூதாவில் யோசபாத் 17ஆம் ஆண்டில் ஆண்டுகொண்டிருந்தான். அகசியா இரண்டு ஆண்டுகள் ஆண்டான்.
Thiru Viviliam
யூதாவின் அரசன் யோசபாத்தின் பதினேழாம் ஆட்சி ஆண்டில் ஆகாபின் மகன் அகசியா இஸ்ரயேலின் அரசன் ஆனான். அவன் சமாரியாவில் இருந்து கொண்டு இஸ்ரயேல் மீது ஈராண்டுகள் ஆட்சி செலுத்தினான்.
Title
இஸ்ரவேலின் அரசனான அகசியா
King James Version (KJV)
Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel.
American Standard Version (ASV)
Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.
Bible in Basic English (BBE)
Ahaziah, the son of Ahab, became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of the rule of Jehoshaphat, the king of Judah, and he was king over Israel for two years.
Darby English Bible (DBY)
Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah; and he reigned two years over Israel.
Webster’s Bible (WBT)
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
World English Bible (WEB)
Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
Ahaziah son of Ahab hath reigned over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigneth over Israel two years,
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 22:51
ஆகாபின் குமாரனாகிய அகசியா யூதாவின் ராஜாவாகிய யோசபாத்தின் பதினேழாம் வருஷத்திலே சமாரியாவில் ராஜாவாகி, இஸ்ரவேலின்மேல் இரண்டு வருஷம் ராஜ்யபாரம்பண்ணி,
Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel.
Ahaziah | אֲחַזְיָ֣הוּ | ʾăḥazyāhû | uh-hahz-YA-hoo |
the son | בֶן | ben | ven |
of Ahab | אַחְאָ֗ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
reign to began | מָלַ֤ךְ | mālak | ma-LAHK |
over | עַל | ʿal | al |
Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
in Samaria | בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן | bĕšōmĕrôn | beh-SHOH-meh-RONE |
seventeenth the | בִּשְׁנַת֙ | bišnat | beesh-NAHT |
שְׁבַ֣ע | šĕbaʿ | sheh-VA | |
year | עֶשְׂרֵ֔ה | ʿeśrē | es-RAY |
of Jehoshaphat | לִיהֽוֹשָׁפָ֖ט | lîhôšāpāṭ | lee-hoh-sha-FAHT |
king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
Judah, of | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and reigned | וַיִּמְלֹ֥ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
two years | עַל | ʿal | al |
over | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Israel. | שְׁנָתָֽיִם׃ | šĕnātāyim | sheh-na-TA-yeem |
எபிரெயர் 10:23 in English
Tags அல்லாமலும் நம்முடைய நம்பிக்கையை அறிக்கையிடுகிறதில் அசைவில்லாமல் உறுதியாயிருக்கக்கடவோம் வாக்குத்தத்தம்பண்ணினவர் உண்மையுள்ளவராயிருக்கிறாரே
Hebrews 10:23 in Tamil Concordance Hebrews 10:23 in Tamil Interlinear Hebrews 10:23 in Tamil Image
Read Full Chapter : Hebrews 10