1 சாமுவேல் 13:17
கொள்ளைக்காரர் பெலிஸ்தரின் பாளயத்திலிருந்து மூன்று படையாய்ப் புறப்பட்டுவந்தார்கள்; ஒரு படை ஒப்ராவழியாய்ச் சூவால் நாட்டிற்கு நேராகப் போயிற்று.
Tamil Indian Revised Version
கொள்ளைக்காரர்கள் பெலிஸ்தர்களின் முகாமிலிருந்து மூன்று படைகளாகப் புறப்பட்டு வந்தார்கள்; ஒரு படை ஒப்ரா வழியாய்ச் சூவால் நாட்டிற்கு நேராகப்போனது.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் அப்பகுதியில் வசித்து வந்த இஸ்ரவேலரைத் தண்டிக்கத் தீர்மானித்தனர். எனவே, அவர்களது சிறந்த வீரர்கள் இஸ்ரவேலர்களைத் தாக்கினார்கள். அவர்கள் மூன்றாகப் பிரிந்து ஒரு குழு வடக்கே சூகாலின் அருகிலுள்ள ஒப்ரா வழியிலும்
திருவிவிலியம்
பெலிஸ்தியரின் பாளையத்திலிருந்து மூன்று படைகளாகக் கொள்ளைக்காரர் புறப்பட்டு வந்தனர். ஒரு படையினர் ஒபிரா வழியாகச் சூவால் நாட்டிற்குப் பிரிந்து சென்றனர்.
King James Version (KJV)
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:
American Standard Version (ASV)
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual;
Bible in Basic English (BBE)
And three bands of men came out from the Philistines to make an attack; one band went by the road which goes to Ophrah, into the land of Shual:
Darby English Bible (DBY)
And the ravagers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned the way of Ophrah, into the land of Shual;
Webster’s Bible (WBT)
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leadeth to Ophrah, to the land of Shual:
World English Bible (WEB)
The spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual;
Young’s Literal Translation (YLT)
And the destroyer goeth out from the camp of the Philistines — three detachments; the one detachment turneth unto the way of Ophrah, unto the land of Shual;
1 சாமுவேல் 1 Samuel 13:17
கொள்ளைக்காரர் பெலிஸ்தரின் பாளயத்திலிருந்து மூன்று படையாய்ப் புறப்பட்டுவந்தார்கள்; ஒரு படை ஒப்ராவழியாய்ச் சூவால் நாட்டிற்கு நேராகப் போயிற்று.
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:
| וַיֵּצֵ֧א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY | |
| הַמַּשְׁחִ֛ית | hammašḥît | ha-mahsh-HEET | |
| מִמַּֽחֲנֵ֥ה | mimmaḥănē | mee-ma-huh-NAY | |
| פְלִשְׁתִּ֖ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM | |
| שְׁלֹשָׁ֣ה | šĕlōšâ | sheh-loh-SHA | |
| רָאשִׁ֑ים | rāʾšîm | ra-SHEEM | |
| הָרֹ֨אשׁ | hārōš | ha-ROHSH | |
| אֶחָ֥ד | ʾeḥād | eh-HAHD | |
| יִפְנֶ֛ה | yipne | yeef-NEH | |
| אֶל | ʾel | el | |
| דֶּ֥רֶךְ | derek | DEH-rek | |
| עָפְרָ֖ה | ʿoprâ | ofe-RA | |
| אֶל | ʾel | el | |
| אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets | |
| שׁוּעָֽל׃ | šûʿāl | shoo-AL |
இணை வசனம்
Joshua 18:23
ஆவீம், பாரா, ஓப்ரா,
1 Samuel 14:15
அப்பொழுது பாளயத்திலும் வெளியிலும், சகல ஜனங்களிலும், பயங்கரம் உண்டாய், தாணையம் இருந்தவர்களும் கொள்ளையிடப்போன தண்டிலுள்ளவர்களுங்கூடத் திகில் அடைந்தார்கள்; பூமியும் அதிர்ந்தது; அது தேவனால் உண்டான பயங்கரமாயிருந்தது.
Joshua 19:3
ஆசார் சூகால், பாலா, ஆத்சேம்,
1 Samuel 11:11
மறுநாளிலே சவுல் ஜனங்களை மூன்று படையாக வகுத்து, கிழக்கு வெளுத்துவரும் ஜாமத்தில் பாளயத்திற்குள் வந்து வெயில் ஏறும்வரைக்கும் அம்மோனியரை முறிய அடித்தான்; தப்பினவர்களில் இரண்டுபேராகிலும் சேர்ந்து ஓடிப்போகாதபடி எல்லாரும் சிதறிப் போனார்கள்.
Tags கொள்ளைக்காரர் பெலிஸ்தரின் பாளயத்திலிருந்து மூன்று படையாய்ப் புறப்பட்டுவந்தார்கள் ஒரு படை ஒப்ராவழியாய்ச் சூவால் நாட்டிற்கு நேராகப் போயிற்று
1 சாமுவேல் 13:17 Concordance 1 சாமுவேல் 13:17 Interlinear 1 சாமுவேல் 13:17 Image