Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 சாமுவேல் 17:8

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 சாமுவேல் 1 சாமுவேல் 17 1 சாமுவேல் 17:8

1 சாமுவேல் 17:8
அவன் வந்துநின்று, இஸ்ரவேல் சேனைகளைப் பார்த்துச் சத்தமிட்டு, நீங்கள் யுத்தத்திற்கு அணிவகுத்து நிற்கிறது என்ன? நான் பெலிஸ்தன் அல்லவா? நீங்கள் சவுலின் சேவகர் அல்லவா? உங்களில் ஒருவனைத் தெரிந்துகொள்ளுங்கள், அவன் என்னிடத்தில் வரட்டும்.

Tamil Indian Revised Version
அவன் வந்து நின்று, இஸ்ரவேல் இராணுவங்களைப் பார்த்துச் சத்தமிட்டு, நீங்கள் யுத்தத்திற்கு அணிவகுத்து நிற்கிறது என்ன? நான் பெலிஸ்தியன் அல்லவா? நீங்கள் சவுலின் ஊழியக்காரர்கள் அல்லவா? உங்களில் ஒருவனைத் தெரிந்து கொள்ளுங்கள், அவன் என்னிடத்தில் வரட்டும்.

Tamil Easy Reading Version
தினந்தோறும் அவன் வெளியே வந்து இஸ்ரவேலரைப் பார்த்து, சத்தமாக சண்டைக்கு சவால்விடுவான். அவன், “உங்களுடைய எல்லா வீரர்களும் போருக்குத் தயாராக ஏன் அணிவகுத்து நிற்கிறீர்கள்? நீங்கள் அனைவரும் சவுலின் வேலைக்காரர்கள். நான் பெலிஸ்தன். யாரேனும் ஒருவனைத் தேர்தெடுத்து என்னோடு சண்டையிட அனுப்புங்கள்.

திருவிவிலியம்
அவன் இஸ்ரயேல் படைகளுக்கு எதிராக நின்று உரத்த குரலில், “நீங்கள் போருக்கா அணிவகுத்து வந்தீர்கள்? நான் ஒரு பெலிஸ்தியன்! நீங்கள் சவுலின் அடிமைகள் அல்லவா! உங்களில் ஒருவனைத் தேர்ந்தெடுங்கள். அவன் என்னிடம் வரட்டும்.

1 Samuel 17:71 Samuel 171 Samuel 17:9

King James Version (KJV)
And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.

American Standard Version (ASV)
And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.

Bible in Basic English (BBE)
He took up his position and in a loud voice said to the armies of Israel, Why have you come out to make war? Am I not a Philistine and you servants of Saul? Send out a man for yourselves and let him come down to me.

Darby English Bible (DBY)
And he stood and cried to the ranks of Israel, and said to them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I the Philistine, and ye servants of Saul? choose for yourselves a man, and let him come down to me.

Webster’s Bible (WBT)
And he stood and cried to the armies of Israel, and said to them, Why have ye come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.

World English Bible (WEB)
He stood and cried to the armies of Israel, and said to them, Why are you come out to set your battle in array? am I not a Philistine, and you servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he standeth and calleth unto the ranks of Israel, and saith to them, `Why are ye come out to set in array the battle? `am’ not I the Philistine, and ye servants to Saul? choose for you a man, and let him come down unto me;

1 சாமுவேல் 1 Samuel 17:8
அவன் வந்துநின்று, இஸ்ரவேல் சேனைகளைப் பார்த்துச் சத்தமிட்டு, நீங்கள் யுத்தத்திற்கு அணிவகுத்து நிற்கிறது என்ன? நான் பெலிஸ்தன் அல்லவா? நீங்கள் சவுலின் சேவகர் அல்லவா? உங்களில் ஒருவனைத் தெரிந்துகொள்ளுங்கள், அவன் என்னிடத்தில் வரட்டும்.
And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.

וַֽיַּעֲמֹ֗דwayyaʿămōdva-ya-uh-MODE
וַיִּקְרָא֙wayyiqrāʾva-yeek-RA
אֶלʾelel
מַֽעַרְכֹ֣תmaʿarkōtma-ar-HOTE
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
לָהֶ֔םlāhemla-HEM
לָ֥מָּהlāmmâLA-ma
תֵֽצְא֖וּtēṣĕʾûtay-tseh-OO
לַֽעֲרֹ֣ךְlaʿărōkla-uh-ROKE
מִלְחָמָ֑הmilḥāmâmeel-ha-MA
הֲל֧וֹאhălôʾhuh-LOH
אָֽנֹכִ֣יʾānōkîah-noh-HEE
הַפְּלִשְׁתִּ֗יhappĕlištîha-peh-leesh-TEE
וְאַתֶּם֙wĕʾattemveh-ah-TEM
עֲבָדִ֣יםʿăbādîmuh-va-DEEM
לְשָׁא֔וּלlĕšāʾûlleh-sha-OOL
בְּרֽוּbĕrûbeh-ROO
לָכֶ֥םlākemla-HEM
אִ֖ישׁʾîšeesh
וְיֵרֵ֥דwĕyērēdveh-yay-RADE
אֵלָֽי׃ʾēlāyay-LAI

இணை வசனம்

1 Samuel 8:17
உங்கள் ஆடுகளிலே பத்தில் ஒன்று எடுத்துக்கொள்ளுவான்; நீங்கள் அவனுக்கு வேலையாட்களாவீர்கள்.

1 Samuel 17:26
அப்பொழுது தாவீது தன்னண்டையிலே நிற்கிறவர்களைப் பார்த்து, இந்தப் பெலிஸ்தனைக் கொன்று இஸ்ரவேலுக்கு நேரிட்ட நிந்தையை நீக்குகிறவனுக்கு என்ன செய்யப்படும்; ஜீவனுள்ள தேவனுடைய சேனைகளை நிந்திக்கிறதற்கு விருத்தசேதனம் இல்லாத இந்த பெலிஸ்தன் எம்மாத்திரம் என்றான்.

2 Samuel 11:11
உரியா தாவீதை நோக்கி: பெட்டியும் இஸ்ரவேலும் யூதாவும் கூடாரங்களிலே தங்கி, என் ஆண்டவனாகிய யோவாபும், என் ஆண்டவனின் சேவகரும் வெளியிலே பாளயமிறங்கியிருக்கையில், நான் புசிக்கிறதற்கும், குடிக்கிறதற்கும், என் மனைவியோடே சயனிக்கிறதற்கும், என் வீட்டுக்குள் பிரவேசிப்பேனோ? நான் அப்படிச் செய்கிறதில்லை என்று உம்முடைய பேரிலும் உம்முடைய ஆத்துமாவின்பேரிலும் ஆணையிட்டுச் சொல்லுகிறேன் என்றான்.

1 Chronicles 21:3
அப்பொழுது யோவாப் கர்த்தருடைய ஜனங்கள் இப்போது இருக்கிறதைப்பார்க்கிலும் நூறத்தனையாய் அவர் வர்த்திக்கப்பண்ணுவாராக; ஆனாலும் ராஜாவாகிய என் ஆண்டவனே, அவர்களெல்லாரும் என் ஆண்டவனின் சேவகரல்லவா? என் ஆண்டவன் இதை விசாரிப்பானேன்? இஸ்ரவேலின்மேல் குற்றமுண்டாக இது நடக்கவேண்டியது என்ன என்றான்.


Tags அவன் வந்துநின்று இஸ்ரவேல் சேனைகளைப் பார்த்துச் சத்தமிட்டு நீங்கள் யுத்தத்திற்கு அணிவகுத்து நிற்கிறது என்ன நான் பெலிஸ்தன் அல்லவா நீங்கள் சவுலின் சேவகர் அல்லவா உங்களில் ஒருவனைத் தெரிந்துகொள்ளுங்கள் அவன் என்னிடத்தில் வரட்டும்
1 சாமுவேல் 17:8 Concordance 1 சாமுவேல் 17:8 Interlinear 1 சாமுவேல் 17:8 Image