2 சாமுவேல் 11:7
உரியா அவனிடத்தில் வந்தபோது, தாவீது அவனைப் பார்த்து: யோவாப் சுகமாயிருக்கிறானா, ஜனங்கள் சுகமாயிருக்கிறார்களா, யுத்தத்தின் செய்தி நற்செய்தியா என்று விசாரித்தான்.
Tamil Indian Revised Version
உரியா அவனிடம் வந்தபோது, தாவீது அவனைப் பார்த்து: யோவாப் சுகமாயிருக்கிறானா, மக்கள் சுகமாக இருக்கிறார்களா, யுத்தத்தின் செய்தி நற்செய்தியா என்று விசாரித்தான்.
Tamil Easy Reading Version
உரியா தாவீதிடம் வந்தான். தாவீது உரியாவிடம், “யோவாப் நலமா, வீரர்கள் நலமா, யுத்தம் எப்படி நடக்கிறது?” என்று விசாரித்தான்.
திருவிவிலியம்
உரியா தாவீதிடம் வந்ததும் அவர் யோவாபின் நலம் பற்றியும் வீரர்களின் நலம் பற்றியும் போரின் போக்குப் பற்றியும் விசாரித்தார்.
King James Version (KJV)
And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.
American Standard Version (ASV)
And when Uriah was come unto him, David asked of him how Joab did, and how the people fared, and how the war prospered.
Bible in Basic English (BBE)
And when Uriah came to him, David put questions to him about how Joab and the people were, and how the war was going.
Darby English Bible (DBY)
And when Urijah had come to him, David asked how Joab prospered, and how the people prospered, and how the war prospered.
Webster’s Bible (WBT)
And when Uriah had come to him, David inquired of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.
World English Bible (WEB)
When Uriah was come to him, David asked of him how Joab did, and how the people fared, and how the war prospered.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Uriah cometh unto him, and David asketh of the prosperity of Joab, and of the prosperity of the people, and of the prosperity of the war.
2 சாமுவேல் 2 Samuel 11:7
உரியா அவனிடத்தில் வந்தபோது, தாவீது அவனைப் பார்த்து: யோவாப் சுகமாயிருக்கிறானா, ஜனங்கள் சுகமாயிருக்கிறார்களா, யுத்தத்தின் செய்தி நற்செய்தியா என்று விசாரித்தான்.
And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.
| וַיָּבֹ֥א | wayyābōʾ | va-ya-VOH | |
| אֽוּרִיָּ֖ה | ʾûriyyâ | oo-ree-YA | |
| אֵלָ֑יו | ʾēlāyw | ay-LAV | |
| וַיִּשְׁאַ֣ל | wayyišʾal | va-yeesh-AL | |
| דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED | |
| לִשְׁל֤וֹם | lišlôm | leesh-LOME | |
| יוֹאָב֙ | yôʾāb | yoh-AV | |
| וְלִשְׁל֣וֹם | wĕlišlôm | veh-leesh-LOME | |
| הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM | |
| וְלִשְׁל֖וֹם | wĕlišlôm | veh-leesh-LOME | |
| הַמִּלְחָמָֽה׃ | hammilḥāmâ | ha-meel-ha-MA |
இணை வசனம்
Genesis 37:14
அப்பொழுது அவன்: நீ போய், உன் சகோதரருடைய ேமம் எப்படி என்றும், ஆடுகள் எப்படி இருக்கிறது என்றும் பார்த்து, எனக்கு மறுசெய்தி கொண்டுவா என்று அவனுக்குச் சொல்லி, எபிரோன் பள்ளத்தாக்கிலே இருந்து அவனை அனுப்பினான்; அந்தப்படியே அவன் சீகேமுக்குப் போனான்.
1 Samuel 17:22
அப்பொழுது தாவீது: தான் கொண்டுவந்தவைகளை இறக்கி, ரஸ்துக்களைக் காக்கிறவன் வசமாக வைத்து விட்டு, சேனைக்குள் ஓடி, தன் சகோதரரைப் பார்த்து: சுகமாயிருக்கிறீர்களா என்று கேட்டான்.
Genesis 29:6
அவன் சுகமாயிருக்கிறானா என்று விசாரித்தான்; அதற்கு அவர்கள்: சுகமாயிருக்கிறான்; அவன் குமாரத்தியாகிய ராகேல், அதோ, ஆடுகளை ஓட்டிக்கொண்டு வருகிறாள் என்று சொன்னார்கள்.
Tags உரியா அவனிடத்தில் வந்தபோது தாவீது அவனைப் பார்த்து யோவாப் சுகமாயிருக்கிறானா ஜனங்கள் சுகமாயிருக்கிறார்களா யுத்தத்தின் செய்தி நற்செய்தியா என்று விசாரித்தான்
2 சாமுவேல் 11:7 Concordance 2 சாமுவேல் 11:7 Interlinear 2 சாமுவேல் 11:7 Image