Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 12:33

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 12 யாத்திராகமம் 12:33

யாத்திராகமம் 12:33
எகிப்தியர்: நாங்கள் எல்லாரும் சாகிறோமே என்று சொல்லி, தீவிரமாய் அந்த ஜனங்களைத் தேசத்திலிருந்து அனுப்பிவிட அவர்களை மிகவும் துரிதப்படுத்தினார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
எகிப்தியர்கள்: நாங்கள் எல்லோரும் சாகிறோமே என்று சொல்லி, விரைவாக அந்த மக்களைத் தேசத்திலிருந்து அனுப்பிவிட அவர்களை மிகவும் அவசரப்படுத்தினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எகிப்தின் ஜனங்களும் அவர்களை விரைந்து போகும்படிக் கேட்டுக்கொண்டனர். அவர்கள், “நீங்கள் போகா விட்டால், நாங்கள் அனைவரும் மரித்துப் போவோம்!” என்று கூறினார்கள்.

திருவிவிலியம்
நாட்டிலிருந்து விரைவில் போய்விடுமாறு எகிப்தியர் இஸ்ரயேல் மக்களை அவசரப்படுத்தினர்; “நாங்கள் எல்லோருமே சாகிறோம்” என்றனர்.

Exodus 12:32Exodus 12Exodus 12:34

King James Version (KJV)
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.

American Standard Version (ASV)
And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.

Bible in Basic English (BBE)
And the Egyptians were forcing the people on, to get them out of the land quickly; for they said, We are all dead men.

Darby English Bible (DBY)
And the Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead [men]!

Webster’s Bible (WBT)
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.

World English Bible (WEB)
The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, “We are all dead men.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And the Egyptians are urgent on the people, hasting to send them away out of the land, for they said, `We are all dead;’

யாத்திராகமம் Exodus 12:33
எகிப்தியர்: நாங்கள் எல்லாரும் சாகிறோமே என்று சொல்லி, தீவிரமாய் அந்த ஜனங்களைத் தேசத்திலிருந்து அனுப்பிவிட அவர்களை மிகவும் துரிதப்படுத்தினார்கள்.
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.

וַתֶּֽחֱזַ֤קwatteḥĕzaqva-teh-hay-ZAHK
מִצְרַ֙יִם֙miṣrayimmeets-RA-YEEM
עַלʿalal
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
לְמַהֵ֖רlĕmahērleh-ma-HARE
לְשַׁלְּחָ֣םlĕšallĕḥāmleh-sha-leh-HAHM
מִןminmeen
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
כִּ֥יkee
אָֽמְר֖וּʾāmĕrûah-meh-ROO
כֻּלָּ֥נוּkullānûkoo-LA-noo
מֵתִֽים׃mētîmmay-TEEM

இணை வசனம்

Psalm 105:38
எகிப்தியர் அவர்களுக்குப் பயந்ததினால் அவர்கள் புறப்பட்டபோது மகிழ்ந்தார்கள்.

Exodus 11:1
அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: இன்னும் ஒரு வாதையைப் பார்வோன்மேலும் எகிப்தின் மேலும் வரப்பண்ணுவேன்; அதற்குப்பின் அவன் உங்களை இவ்விடத்திலிருந்து போகவிடுவான்; சமூலமாய் உங்களைப் போகவிடுவதும் அல்லாமல், உங்களை இவ்விடத்திலிருந்து துரத்தியும் விடுவான்.

Genesis 20:3
தேவன் இரவிலே அபிமெலேக்குக்குச் சொப்பனத்திலே தோன்றி: நீ அழைப்பித்த ஸ்திரீயின் நிமித்தம் நீ செத்தாய்; அவள் ஒருவனுடைய மனைவியாயிருக்கிறாளே என்றார்.

Numbers 17:12
அப்பொழுது இஸ்ரவேல் புத்திரர் மோசேயை நோக்கி: இதோ, செத்து அழிந்துபோகிறோம்; நாங்கள் எல்லாரும் அழிந்துபோகிறோம்.


Tags எகிப்தியர் நாங்கள் எல்லாரும் சாகிறோமே என்று சொல்லி தீவிரமாய் அந்த ஜனங்களைத் தேசத்திலிருந்து அனுப்பிவிட அவர்களை மிகவும் துரிதப்படுத்தினார்கள்
யாத்திராகமம் 12:33 Concordance யாத்திராகமம் 12:33 Interlinear யாத்திராகமம் 12:33 Image