Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 25:11

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 25 யாத்திராகமம் 25:11

யாத்திராகமம் 25:11
அதை எங்கும் பசும்பொன்தகட்டால் மூடுவாயாக; நீ அதின் உட்புறத்தையும் வெளிப்புறத்தையும் அதினால் மூடி, அதின்மேல் சுற்றிலும் பொன்னினால் திரணையை உண்டாக்கி,

Tamil Indian Revised Version
அதை எங்கும் சுத்தப்பொன் தகட்டால் மூடு; நீ அதனுடைய உட்புறத்தையும் வெளிப்புறத்தையும் அதனால் மூடி, அதின்மேல் சுற்றிலும் பொன்னினால் விளிம்பு உண்டாக்கி,

Tamil Easy Reading Version
பெட்டியின் உட்புறத்தையும், வெளிப்புறத்தையும் மூடுவதற்காக சுத்தமான தங்கத்தை உபயோகி. பெட்டியின் விளிம்புகளையும் தங்கத் தகட்டால் மூடவேண்டும்.

திருவிவிலியம்
அதன் மேலெங்கும் பசும்பொன்னால் மூடுவாய். உள்ளும்புறமும் வேய்ந்திடுவாய். அதைச் சுற்றிலும் ஒரு பொன் தோரணம் பொருத்திடுவாய்.

Exodus 25:10Exodus 25Exodus 25:12

King James Version (KJV)
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.

American Standard Version (ASV)
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.

Bible in Basic English (BBE)
It is to be plated inside and out with the best gold, with an edge of gold all round it

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt overlay it with pure gold: inside and outside shalt thou overlay it; and shalt make upon it a border of gold round about.

Webster’s Bible (WBT)
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold around it.

World English Bible (WEB)
You shall overlay it with pure gold. Inside and outside shall you overlay it, and shall make a gold molding around it.

Young’s Literal Translation (YLT)
and thou hast overlaid it `with’ pure gold, within and without thou dost overlay it, and thou hast made on it a ring of gold round about.

யாத்திராகமம் Exodus 25:11
அதை எங்கும் பசும்பொன்தகட்டால் மூடுவாயாக; நீ அதின் உட்புறத்தையும் வெளிப்புறத்தையும் அதினால் மூடி, அதின்மேல் சுற்றிலும் பொன்னினால் திரணையை உண்டாக்கி,
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.

וְצִפִּיתָ֤wĕṣippîtāveh-tsee-pee-TA
אֹתוֹ֙ʾōtôoh-TOH
זָהָ֣בzāhābza-HAHV
טָה֔וֹרṭāhôrta-HORE
מִבַּ֥יִתmibbayitmee-BA-yeet
וּמִח֖וּץûmiḥûṣoo-mee-HOOTS
תְּצַפֶּ֑נּוּtĕṣappennûteh-tsa-PEH-noo
וְעָשִׂ֧יתָwĕʿāśîtāveh-ah-SEE-ta
עָלָ֛יוʿālāywah-LAV
זֵ֥רzērzare
זָהָ֖בzāhābza-HAHV
סָבִֽיב׃sābîbsa-VEEV

இணை வசனம்

Exodus 25:24
அதைப் பசும் பொன்தகட்டால் மூடி, சுற்றிலும் அதற்குப் பொன்னினால் திரணையை உண்டாக்கி,

Exodus 30:3
அதின் மேற்புறத்தையும் சுற்றுப்புறத்தையும் அதின் கொம்புகளையும் பசும்பொன்தகட்டால் மூடி, சுற்றிலும் அதற்குப் பொன்திரணையை உண்டுபண்ணி,

1 Kings 6:20
சந்நிதி ஸ்தானம் முன்புறமட்டும் இருபதுமுழ நீளமும், இருபது முழ அகலமும், இருபதுமுழ உயரமுமாயிருந்தது; அதைப் பசும்பொன் தகட்டால் மூடினான்; கேதுருமரப் பலிபீடத்தையும் அப்படியே மூடினான்.

2 Chronicles 3:4
முகப்பு மண்டபம் ஆலயத்தினுடைய அகலத்தின்படியே இருபதுமுழ நீளமும், நூற்றிருபதுமுழ உயரமுமாயிருந்தது; அதின் உட்புறத்தைப் பசும்பொன்தகட்டால் முடினான்.


Tags அதை எங்கும் பசும்பொன்தகட்டால் மூடுவாயாக நீ அதின் உட்புறத்தையும் வெளிப்புறத்தையும் அதினால் மூடி அதின்மேல் சுற்றிலும் பொன்னினால் திரணையை உண்டாக்கி
யாத்திராகமம் 25:11 Concordance யாத்திராகமம் 25:11 Interlinear யாத்திராகமம் 25:11 Image