யோபு 13:27
என் கால்களைத் தொழுவடித்துப்போட்டு என் வழிகளையெல்லாம் காவல்பண்ணுகிறீர்; என் காலடிகளில் அடையாளத்தைப் போடுகிறீர்.
Tamil Indian Revised Version
என் கால்களைத் தொழுவத்தில் கட்டிப்போட்டு, என் வழிகளையெல்லாம் காவல்செய்கிறீர்; என் கால் தடங்களில் அடையாளத்தைப் போடுகிறீர்.
Tamil Easy Reading Version
என் பாதங்களில் நீர் விலங்குகளை இட்டீர். நான் எடுக்கும் ஒவ்வோர் அடியையும் நீர் கண்ணோக்குகிறீர். எனது ஒவ்வோர் அசைவையும் நீர் கண்ணோக்குகிறீர்.
திருவிவிலியம்
⁽என் கால்களைத் தொழுவில் மாட்டினீர்;␢ கண் வைத்தீர் என் பாதை எல்லாம்;␢ காலடிக்கு எல்லை குறித்துக்␢ குழிதோண்டினீர்.⁾
King James Version (KJV)
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
American Standard Version (ASV)
Thou puttest my feet also in the stocks, And markest all my paths; Thou settest a bound to the soles of my feet:
Bible in Basic English (BBE)
And you put chains on my feet, watching all my ways, and making a limit for my steps;
Darby English Bible (DBY)
And thou puttest my feet in the stocks, and markest all my paths; thou settest a bound about the soles of my feet; —
Webster’s Bible (WBT)
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly to all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
World English Bible (WEB)
You also put my feet in the stocks, And mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet:
Young’s Literal Translation (YLT)
And puttest in the stocks my feet, And observest all my paths, On the roots of my feet Thou settest a print,
யோபு Job 13:27
என் கால்களைத் தொழுவடித்துப்போட்டு என் வழிகளையெல்லாம் காவல்பண்ணுகிறீர்; என் காலடிகளில் அடையாளத்தைப் போடுகிறீர்.
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
| וְתָ֘שֵׂ֤ם | wĕtāśēm | veh-TA-SAME | |
| בַּסַּ֨ד׀ | bassad | ba-SAHD | |
| רַגְלַ֗י | raglay | rahɡ-LAI | |
| וְתִשְׁמ֥וֹר | wĕtišmôr | veh-teesh-MORE | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| אָרְחוֹתָ֑י | ʾorḥôtāy | ore-hoh-TAI | |
| עַל | ʿal | al | |
| שָׁרְשֵׁ֥י | šoršê | shore-SHAY | |
| רַ֝גְלַ֗י | raglay | RAHɡ-LAI | |
| תִּתְחַקֶּֽה׃ | titḥaqqe | teet-ha-KEH |
இணை வசனம்
Job 33:11
அவர் என் கால்களைத் தொழுவிலே மாட்டி, என் நடைகளையெல்லாம் காவல்படுத்துகிறார் என்று சொன்னீர்.
2 Chronicles 16:10
அதினிமித்தம் ஆசா ஞானதிருஷ்டிக்காரன்மேல் சினந்து கடுங்கோபங்கொண்டு அவனைக் காவலறையிலே வைத்தான்; இதல்லாமலும் அக்காலத்தில் ஜனங்களுக்குள் சிலரைக் கொடூரமாய் நடப்பித்தான்.
Job 2:7
அப்பொழுது சாத்தான் கர்த்தருடைய சந்நிதியைவிட்டுப் புறப்பட்டு, யோபின் உள்ளங்கால் தொடங்கி அவன் உச்சந்தலைமட்டும் கொடிய பருக்களால் அவனை வாதித்தான்.
Job 10:6
உம்முடைய நாட்கள் ஒரு மனுஷனுடைய நாட்களைப்போலவும், உம்முடைய வருஷங்கள் ஒரு புருஷனுடைய ஜீவகாலத்தைப்போலவும் இருக்கிறதோ?
Job 14:16
இப்பொழுது என் நடைகளை எண்ணுகிறீர், என் பாவத்தின்மேலல்லவோ கவனமாயிருக்கிறீர்.
Job 16:9
என்னைப் பகைக்கிறவனுடைய கோபம் என்னைப் பீறுகிறது, என்பேரில் பற்கடிக்கிறான்; என் சத்துரு கொடிய கண்ணினால் என்னைப் பார்க்கிறான்.
Proverbs 7:22
உடனே அவன் அவள் பின்னே சென்றான்; ஒரு மாடு அடிக்கப்படும்படி செல்வதுபோலும், ஒரு மூடன் விலங்கிடப்பட்டுத் தண்டனைக்குப் போவதுபோலும்,
Acts 16:24
அவன் இப்படிப்பட்ட கட்டளையைப்பெற்று, அவர்களை உட்காவலறையிலே அடைத்து, அவர்கள் கால்களைத் தொழுமரத்தில் மாட்டிவைத்தான்.
Tags என் கால்களைத் தொழுவடித்துப்போட்டு என் வழிகளையெல்லாம் காவல்பண்ணுகிறீர் என் காலடிகளில் அடையாளத்தைப் போடுகிறீர்
யோபு 13:27 Concordance யோபு 13:27 Interlinear யோபு 13:27 Image