மத்தேயு 15:34
அதற்கு இயேசு: உங்களிடத்தில் எத்தனை அப்பங்கள் உண்டு என்று கேட்டார். அவர்கள்: ஏழு அப்பங்களும் சில சிறு மீன்களும் உண்டு என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு இயேசு: உங்களிடம் எத்தனை அப்பங்கள் உண்டு என்று கேட்டார். அவர்கள்: ஏழு அப்பங்களும் சில சிறு மீன்களும் உண்டு என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு, “எத்தனை அப்பங்கள் உங்களிடம் உள்ளன?” என்று கேட்டார். அதற்கு அவரது சீஷர்கள், “எங்களிடம் ஏழு அப்பங்களும் சில மீன்களும் உள்ளன” என்றனர்.
திருவிவிலியம்
இயேசு அவர்களைப் பார்த்து, “உங்களிடம் எத்தனை அப்பங்கள் உள்ளன?” என்று கேட்டார். அவர்கள், “ஏழு அப்பங்கள் உள்ளன; சில மீன்களும் இருக்கின்றன” என்றார்கள்.
King James Version (KJV)
And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.
American Standard Version (ASV)
And Jesus said unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes.
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus says to them, How much bread have you? And they said, Seven cakes, and some small fishes.
Darby English Bible (DBY)
And Jesus says to them, How many loaves have ye? But they said, Seven, and a few small fishes.
World English Bible (WEB)
Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven, and a few small fish.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jesus saith to them, `How many loaves have ye?’ and they said, `Seven, and a few little fishes.’
மத்தேயு Matthew 15:34
அதற்கு இயேசு: உங்களிடத்தில் எத்தனை அப்பங்கள் உண்டு என்று கேட்டார். அவர்கள்: ஏழு அப்பங்களும் சில சிறு மீன்களும் உண்டு என்றார்கள்.
And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.
| καὶ | kai | kay | |
| λέγει | legei | LAY-gee | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| Πόσους | posous | POH-soos | |
| ἄρτους | artous | AR-toos | |
| ἔχετε | echete | A-hay-tay | |
| οἱ | hoi | oo | |
| δὲ | de | thay | |
| εἶπον, | eipon | EE-pone | |
| Ἑπτά | hepta | ay-PTA | |
| καὶ | kai | kay | |
| ὀλίγα | oliga | oh-LEE-ga | |
| ἰχθύδια | ichthydia | eek-THYOO-thee-ah |
இணை வசனம்
Matthew 16:9
இன்னும் நீங்கள் உணரவில்லையா? ஐந்து அப்பங்களை ஐயாயிரம் பேருக்குப் பகிர்ந்ததையும், மீதியானதை எத்தனை கூடை நிறைய எடுத்தீர்கள் என்பதையும்;
Luke 24:41
ஆனாலும் சந்தோஷத்தினால் அவர்கள் இன்னும் விசுவாசியாமல் ஆச்சரியப்படுகையில்: புசிக்கிறதற்கு ஏதாகிலும் இங்கே உண்டா என்று அவர்களிடத்தில் கேட்டார்.
John 21:9
அவர்கள் கரையிலே வந்திறங்கினபோது, கரிநெருப்புப் போட்டிருக்கிறதையும், அதின்மேல் மீன் வைத்திருக்கிறதையும், அப்பத்தையும் கண்டார்கள்.
Tags அதற்கு இயேசு உங்களிடத்தில் எத்தனை அப்பங்கள் உண்டு என்று கேட்டார் அவர்கள் ஏழு அப்பங்களும் சில சிறு மீன்களும் உண்டு என்றார்கள்
மத்தேயு 15:34 Concordance மத்தேயு 15:34 Interlinear மத்தேயு 15:34 Image