எண்ணாகமம் 35:16
ஒருவன் இருப்பு ஆயுதத்தினால் ஒருவனை வெட்டினதினால் அவன் செத்துப்போனால், வெட்டினவன் கொலைபாதகனாயிருக்கிறான்; கொலைபாதகன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்.
Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் இரும்பு ஆயுதத்தினால் ஒருவனை வெட்டினதினால் அவன் செத்துப்போனால், வெட்டினவன் கொலைபாதகனாக இருக்கிறான்; கொலைபாதகன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
“எவனாவது இரும்பு ஆயுதத்தை பயன்படுத்தி இன்னொருவனைக் கொன்றால், அவன் கொலை செய்யப்பட வேண்டும்.
திருவிவிலியம்
ஆனால், அவன் ஓர் இரும்புக் கருவியினால் ஒருவனை அடிக்க அவன் இறந்தால் அவன் ஒரு கொலைகாரன்; அந்தக் கொலைகாரன் கொல்லப்பட வேண்டும்.
King James Version (KJV)
And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
American Standard Version (ASV)
But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Bible in Basic English (BBE)
But if a man gives another man a blow with an iron instrument, causing his death, he is a taker of life and is certainly to be put to death.
Darby English Bible (DBY)
And if he have smitten him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall certainly be put to death.
Webster’s Bible (WBT)
And if he shall smite him with an instrument of iron, so that he shall die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
World English Bible (WEB)
But if he struck him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And if with an instrument of iron he hath smitten him, and he dieth, he `is’ a murderer: the murderer is certainly put to death.
எண்ணாகமம் Numbers 35:16
ஒருவன் இருப்பு ஆயுதத்தினால் ஒருவனை வெட்டினதினால் அவன் செத்துப்போனால், வெட்டினவன் கொலைபாதகனாயிருக்கிறான்; கொலைபாதகன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்.
And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
| וְאִם | wĕʾim | veh-EEM | |
| בִּכְלִ֨י | biklî | beek-LEE | |
| בַרְזֶ֧ל׀ | barzel | vahr-ZEL | |
| הִכָּ֛הוּ | hikkāhû | hee-KA-hoo | |
| וַיָּמֹ֖ת | wayyāmōt | va-ya-MOTE | |
| רֹצֵ֣חַֽ | rōṣēḥa | roh-TSAY-ha | |
| ה֑וּא | hûʾ | hoo | |
| מ֥וֹת | môt | mote | |
| יוּמַ֖ת | yûmat | yoo-MAHT | |
| הָֽרֹצֵֽחַ׃ | hārōṣēaḥ | HA-roh-TSAY-ak |
இணை வசனம்
Leviticus 24:17
ஒரு மனிதனைக் கொல்லுகிறவன் எவனோ அவன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்.
Genesis 9:5
உங்களுக்கு உயிராயிருக்கிற உங்கள் இரத்தத்திற்காகப் பழிவாங்குவேன்; சகல ஜீவஜந்துக்களிடத்திலும் மனுஷனிடத்திலும் பழிவாங்குவேன்; மனுஷனுடைய உயிருக்காக அவனவன் சகோதரனிடத்தில் பழிவாங்குவேன்.
Exodus 21:12
ஒரு மனிதனைச் சாகும்படி அடித்தவன், நிச்சயமாய்க் கொலைசெய்யப்படக்கடவன்.
Numbers 35:22
ஒருவன் பகையொன்றும் இல்லாமல் சடுதியில் ஒருவனைத் தள்ளி விழப்பண்ணினதினாலாயினும், பதுங்கியிராமல் யாதொரு ஆயுதத்தை அவன்மேல் பட எறிந்ததினாலாயினும்,
Numbers 35:30
எவனாகிலும், ஒரு மனிதனைக் கொன்றுபோட்டால், அப்பொழுது சாட்சிகளுடைய வாக்குமூலத்தின்படியே அந்தக் கொலைபாதகனைக் கொலைசெய்யக்கடவர்கள்; ஒரே சாட்சியைக்கொண்டுமாத்திரம் ஒரு மனிதன் சாகும்படி தீர்ப்புச்செய்யலாகாது.
Deuteronomy 19:11
ஒருவன் பிறனொருவனைப் பகைத்து, அவனுக்குப் பதிவிருந்து, அவனுக்கு விரோதமாய் எழும்பி, அவன் சாகும்படி அவனை அடித்து, இந்தப் பட்டணங்களில் ஒன்றில் ஓடிப்போயிருப்பானாகில்,
Tags ஒருவன் இருப்பு ஆயுதத்தினால் ஒருவனை வெட்டினதினால் அவன் செத்துப்போனால் வெட்டினவன் கொலைபாதகனாயிருக்கிறான் கொலைபாதகன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்
எண்ணாகமம் 35:16 Concordance எண்ணாகமம் 35:16 Interlinear எண்ணாகமம் 35:16 Image