ரோமர் 3:17
சமாதான வழியை அவர்கள் அறியாதிருக்கிறார்கள்;
Tamil Indian Revised Version
சமாதான வழியை அவர்கள் தெரிந்துகொள்ளாமல் இருக்கிறார்கள்;
Tamil Easy Reading Version
அவர்களுக்குச் சமாதானத்தின் வழி தெரியாது.”
திருவிவிலியம்
⁽அமைதி வழியை அவர்கள் அறியார்.”⁾
King James Version (KJV)
And the way of peace have they not known:
American Standard Version (ASV)
And the way of peace have they not known:
Bible in Basic English (BBE)
And of the way of peace they have no knowledge:
Darby English Bible (DBY)
and way of peace they have not known:
World English Bible (WEB)
The way of peace, they haven’t known.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And a way of peace they did not know.
ரோமர் Romans 3:17
சமாதான வழியை அவர்கள் அறியாதிருக்கிறார்கள்;
And the way of peace have they not known:
| καὶ | kai | kay | |
| ὁδὸν | hodon | oh-THONE | |
| εἰρήνης | eirēnēs | ee-RAY-nase | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ἔγνωσαν | egnōsan | A-gnoh-sahn |
இணை வசனம்
Isaiah 59:8
சமாதான வழியை அறியார்கள்; அவர்கள் நடைகளில் நியாயமில்லை; தங்கள் பாதைகளைத் தாங்களே கோணலாக்கிக்கொண்டார்கள்; அவைகளில் நடக்கிற ஒருவனும் சமாதானத்தை அறியான்.
Luke 1:79
நம்முடைய கால்களைச் சமாதானத்தின் வழியிலே நடத்தவும், அவ்விரக்கத்தினாலே உன்னதத்திலிருந்து தோன்றிய அருணோதயம் நம்மைச் சந்தித்திருக்கிறது என்றான்.
Romans 5:1
இவ்விதமாக, நாம் விசுவாசத்தினாலே நீதிமான்களாக்கப்பட்டிருக்கிறபடியால், நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துமூலமாய் தேவனிடத்தில் சமாதானம் பெற்றிருக்கிறோம்.
Isaiah 57:21
துன்மார்க்கருக்குச் சமாதானம் இல்லையென்று என் தேவன் சொல்லுகிறார்.
Matthew 7:14
ஜீவனுக்குப் போகிற வாசல் இடுக்கமும், வழி நெருக்கமுமாயிருக்கிறது; அதைக் கண்டுபிடிக்கிறவர்கள் சிலர்.
Tags சமாதான வழியை அவர்கள் அறியாதிருக்கிறார்கள்
ரோமர் 3:17 Concordance ரோமர் 3:17 Interlinear ரோமர் 3:17 Image