யோபு 23:8
இதோ, நான் முன்னாகப்போனாலும் அவர் இல்லை; பின்னாகப்போனாலும் அவரைக் காணேன்.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, நான் முன்னேபோனாலும் அவர் இல்லை; பின்னேபோனாலும் அவரைக் காணவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
“ஆனால் நான் கிழக்கே போனால், அங்கே தேவன் இல்லை. நான் மேற்கே போனால், அங்கும் நான் தேவனைக் காணேன்.
Thiru Viviliam
⁽கிழக்கே நான் சென்றாலும்␢ அவர் அங்கில்லை;␢ மேற்கேயும் நான் அவரைக் காண்கிலேன்.⁾
King James Version (KJV)
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
American Standard Version (ASV)
Behold, I go forward, but he is not `there’; And backward, but I cannot perceive him;
Bible in Basic English (BBE)
See, I go forward, but he is not there; and back, but I do not see him;
Darby English Bible (DBY)
Lo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him;
Webster’s Bible (WBT)
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
World English Bible (WEB)
“If I go east, he is not there; If west, I can’t find him;
Young’s Literal Translation (YLT)
Lo, forward I go — and He is not, And backward — and I perceive him not.
யோபு Job 23:8
இதோ, நான் முன்னாகப்போனாலும் அவர் இல்லை; பின்னாகப்போனாலும் அவரைக் காணேன்.
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
Behold, | הֵ֤ן | hēn | hane |
I go | קֶ֣דֶם | qedem | KEH-dem |
forward, | אֶהֱלֹ֣ךְ | ʾehĕlōk | eh-hay-LOKE |
but he is not | וְאֵינֶ֑נּוּ | wĕʾênennû | veh-ay-NEH-noo |
backward, and there; | וְ֝אָח֗וֹר | wĕʾāḥôr | VEH-ah-HORE |
but I cannot | וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh |
perceive | אָבִ֥ין | ʾābîn | ah-VEEN |
him: | לֽוֹ׃ | lô | loh |
யோபு 23:8 ஆங்கிலத்தில்
Tags இதோ நான் முன்னாகப்போனாலும் அவர் இல்லை பின்னாகப்போனாலும் அவரைக் காணேன்
யோபு 23:8 Concordance யோபு 23:8 Interlinear யோபு 23:8 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோபு 23