யோபு 27:4
என் நியாயத்தைத் தள்ளிவிடுகிற தேவனும் என் ஆத்துமாவைக் கசப்பாக்குகிற சர்வவல்லவருமானவருடைய ஜீவனைக்கொண்டு சொல்லுகிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
என் நியாயத்தைத் தள்ளிவிடுகிற தேவனும், என் ஆத்துமாவைக் கசப்பாக்குகிற சர்வவல்லவருமானவருடைய ஜீவனைக்கொண்டு சொல்லுகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
என் உதடுகள் தீயவற்றைப் பேசாது, என் நாவு ஒருபோதும் பொய் கூறாது.
Thiru Viviliam
⁽என் உதடுகள் வஞ்சகம் உரையா;␢ என் நாவும் பொய்யைப் புகலாது.⁾
King James Version (KJV)
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
American Standard Version (ASV)
Surely my lips shall not speak unrighteousness, Neither shall my tongue utter deceit.
Bible in Basic English (BBE)
Truly, there is no deceit in my lips, and my tongue does not say what is false.
Darby English Bible (DBY)
My lips shall not speak unrighteousness, nor my tongue utter deceit!
Webster’s Bible (WBT)
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
World English Bible (WEB)
Surely my lips shall not speak unrighteousness, Neither shall my tongue utter deceit.
Young’s Literal Translation (YLT)
My lips do not speak perverseness, And my tongue doth not utter deceit.
யோபு Job 27:4
என் நியாயத்தைத் தள்ளிவிடுகிற தேவனும் என் ஆத்துமாவைக் கசப்பாக்குகிற சர்வவல்லவருமானவருடைய ஜீவனைக்கொண்டு சொல்லுகிறேன்.
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
My lips | אִם | ʾim | eem |
shall not | תְּדַבֵּ֣רְנָה | tĕdabbērĕnâ | teh-da-BAY-reh-na |
speak | שְׂפָתַ֣י | śĕpātay | seh-fa-TAI |
wickedness, | עַוְלָ֑ה | ʿawlâ | av-LA |
nor | וּ֝לְשׁוֹנִ֗י | ûlĕšônî | OO-leh-shoh-NEE |
my tongue | אִם | ʾim | eem |
utter | יֶהְגֶּ֥ה | yehge | yeh-ɡEH |
deceit. | רְמִיָּֽה׃ | rĕmiyyâ | reh-mee-YA |
யோபு 27:4 ஆங்கிலத்தில்
Tags என் நியாயத்தைத் தள்ளிவிடுகிற தேவனும் என் ஆத்துமாவைக் கசப்பாக்குகிற சர்வவல்லவருமானவருடைய ஜீவனைக்கொண்டு சொல்லுகிறேன்
யோபு 27:4 Concordance யோபு 27:4 Interlinear யோபு 27:4 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோபு 27