Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோசுவா 16:9

யோசுவா 16:9 தமிழ் வேதாகமம் யோசுவா யோசுவா 16

யோசுவா 16:9
பின்னும் எப்பிராயீம் புத்திரருக்குப் பிரத்தியேகமாய்க் கொடுக்கப்பட்ட பட்டணங்களும் அவைகளின் கிராமங்களுமெல்லாம் மனாசே புத்திரருடைய சுதந்தரத்தின் நடுவே இருக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
ஆரோன் காலைதோறும் அதின்மேல் நறுமண தூபம்காட்டவேண்டும்; மாலையில் விளக்கேற்றும்போதும் அதின்மேல் தூபம்காட்டவேண்டும்; விளக்குகளை விளக்கும்போதும் அதின்மேல் தூபம்காட்டவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
“ஆரோன் தினந்தோறும் அதிகாலையில் தூபபீடத்தின்மேல் இனிய நறுமணப் புகையை எரிக்க வேண்டும். விளக்குகளை பராமரிக்க வரும்போது அவன் இதைச் செய்வான்.

Thiru Viviliam
காலைதோறும் ஆரோன் அதன்மேல் நறுமணப்பொருள் எரிப்பானாக! விளக்குகளை ஆயத்தப்படுத்தும்போதும் அவன் நறுமணப்பொருள் எரிப்பானாக!

யாத்திராகமம் 30:6யாத்திராகமம் 30யாத்திராகமம் 30:8

King James Version (KJV)
And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.

American Standard Version (ASV)
And Aaron shall burn thereon incense of sweet spices: every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn it.

Bible in Basic English (BBE)
And on this altar sweet spices are to be burned by Aaron every morning when he sees to the lights.

Darby English Bible (DBY)
And Aaron shall burn thereon fragrant incense: every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn the incense.

Webster’s Bible (WBT)
And Aaron shall burn upon it sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.

World English Bible (WEB)
Aaron shall burn incense of sweet spices on it every morning. When he tends the lamps, he shall burn it.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And Aaron hath made perfume on it, perfume of spices, morning by morning; in his making the lamps right he doth perfume it,

யாத்திராகமம் Exodus 30:7
ஆரோன் காலைதோறும் அதின்மேல் சுகந்த தூபங்காட்டவேண்டும்; மாலையில் விளக்கேற்றும்போதும் அதின்மேல் தூபங்காட்டக்கடவன்; விளக்குகளை விளக்கும்போதும் அதின்மேல் தூபங்காட்டவேண்டும்.
And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.

And
Aaron
וְהִקְטִ֥ירwĕhiqṭîrveh-heek-TEER
shall
burn
עָלָ֛יוʿālāywah-LAV
thereon
אַֽהֲרֹ֖ןʾahărōnah-huh-RONE
sweet
קְטֹ֣רֶתqĕṭōretkeh-TOH-ret
incense
סַמִּ֑יםsammîmsa-MEEM
every
morning:
בַּבֹּ֣קֶרbabbōqerba-BOH-ker

בַּבֹּ֗קֶרbabbōqerba-BOH-ker
dresseth
he
when
בְּהֵֽיטִיב֛וֹbĕhêṭîbôbeh-hay-tee-VOH

אֶתʾetet
the
lamps,
הַנֵּרֹ֖תhannērōtha-nay-ROTE
incense
burn
shall
he
יַקְטִירֶֽנָּה׃yaqṭîrennâyahk-tee-REH-na

யோசுவா 16:9 ஆங்கிலத்தில்

pinnum Eppiraayeem Puththirarukkup Piraththiyaekamaayk Kodukkappatta Pattanangalum Avaikalin Kiraamangalumellaam Manaase Puththirarutaiya Suthantharaththin Naduvae Irukkirathu.


Tags பின்னும் எப்பிராயீம் புத்திரருக்குப் பிரத்தியேகமாய்க் கொடுக்கப்பட்ட பட்டணங்களும் அவைகளின் கிராமங்களுமெல்லாம் மனாசே புத்திரருடைய சுதந்தரத்தின் நடுவே இருக்கிறது
யோசுவா 16:9 Concordance யோசுவா 16:9 Interlinear யோசுவா 16:9 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோசுவா 16