Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

நியாயாதிபதிகள் 7:3

Judges 7:3 in Tamil தமிழ் வேதாகமம் நியாயாதிபதிகள் நியாயாதிபதிகள் 7

நியாயாதிபதிகள் 7:3
ஆகையால் பயமும் திகிலும் உள்ளவன் எவனோ அவன் திரும்பி, கீலேயாத் மலைகளிலிருந்து விரைவாய் ஓடிப்போகக்கடவன் என்று, நீ ஜனங்களின் செவிகள் கேட்கப் பிரசித்தப்படுத்து என்றார்; அப்பொழுது ஜனத்தில் இருபத்தீராயிரம் பேர் திரும்பிப் போய்விட்டார்கள்; பதினாயிரம்பேர் மீதியாயிருந்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் பயமும் நடுக்கமும் உள்ளவன் எவனோ அவன் திரும்பி, கீலேயாத் மலைகளிலிருந்து வேகமாக ஓடிப்போகட்டும் என்று, நீ மக்களின் காதுகள் கேட்கப் பிரசித்தப்படுத்து என்றார்; அப்பொழுது மக்களில் இருபத்து இரண்டாயிரம்பேர் திரும்பிப் போய்விட்டார்கள்; பத்தாயிரம்பேர் மீதியாக இருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே இப்போது உன் வீரர்களுக்கு இதனை அறிவித்துவிடு. அவர்களிடம், ‘பயப்படுகிற எவனும் கீலேயாத் மலையை விட்டுத் தன் வீட்டிற்குத் திரும்பிச் செல்லலாம்’ என்று கூறு” என்றார். அப்போது 22,000 பேர் கிதியோனை விட்டு வீடுகளுக்குத் திரும்பினார்கள். ஆனாலும் 10,000 பேர் மீதி இருந்தனர்.

Thiru Viviliam
இப்பொழுது மக்கள் கேட்குமாறு நீ கூறவேண்டியது: போருக்கு அஞ்சி நடுங்குகின்றவன் போய்விடட்டும். கிலயாது மலையை விட்டகலட்டும்” என்றார். மக்களுடன் இருபத்திரண்டாயிரம் பேர் திரும்பிச் சென்றனர். பத்தாயிரம் பேர் எஞ்சி இருந்தனர்

நியாயாதிபதிகள் 7:2நியாயாதிபதிகள் 7நியாயாதிபதிகள் 7:4

King James Version (KJV)
Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.

American Standard Version (ASV)
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and trembling, let him return and depart from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.

Bible in Basic English (BBE)
So now, let it be given out to the people that anyone who is shaking with fear is to go back from Mount Galud. So twenty-two thousand of the people went back, but there were still ten thousand.

Darby English Bible (DBY)
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, ‘Whoever is fearful and trembling, let him return home.'” And Gideon tested them; twenty-two thousand returned, and ten thousand remained.

Webster’s Bible (WBT)
Now therefore, proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.

World English Bible (WEB)
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and trembling, let him return and depart from Mount Gilead. There returned of the people twenty-two thousand; and there remained ten thousand.

Young’s Literal Translation (YLT)
and now, call, I pray thee, in the ears of the people, saying, Whoso `is’ afraid and trembling, let him turn back and go early from mount Gilead;’ and there turn back of the people twenty and two thousand, and ten thousand have been left.

நியாயாதிபதிகள் Judges 7:3
ஆகையால் பயமும் திகிலும் உள்ளவன் எவனோ அவன் திரும்பி, கீலேயாத் மலைகளிலிருந்து விரைவாய் ஓடிப்போகக்கடவன் என்று, நீ ஜனங்களின் செவிகள் கேட்கப் பிரசித்தப்படுத்து என்றார்; அப்பொழுது ஜனத்தில் இருபத்தீராயிரம் பேர் திரும்பிப் போய்விட்டார்கள்; பதினாயிரம்பேர் மீதியாயிருந்தார்கள்.
Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.

Now
וְעַתָּ֗הwĕʿattâveh-ah-TA
therefore
go
to,
קְרָ֨אqĕrāʾkeh-RA
proclaim
נָ֜אnāʾna
in
the
ears
בְּאָזְנֵ֤יbĕʾoznêbeh-oze-NAY
people,
the
of
הָעָם֙hāʿāmha-AM
saying,
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
Whosoever
מִֽיmee
is
fearful
יָרֵ֣אyārēʾya-RAY
afraid,
and
וְחָרֵ֔דwĕḥārēdveh-ha-RADE
let
him
return
יָשֹׁ֥בyāšōbya-SHOVE
early
depart
and
וְיִצְפֹּ֖רwĕyiṣpōrveh-yeets-PORE
from
mount
מֵהַ֣רmēharmay-HAHR
Gilead.
הַגִּלְעָ֑דhaggilʿādha-ɡeel-AD
And
there
returned
וַיָּ֣שָׁבwayyāšobva-YA-shove
of
מִןminmeen
people
the
הָעָ֗םhāʿāmha-AM
twenty
עֶשְׂרִ֤יםʿeśrîmes-REEM
and
two
וּשְׁנַ֙יִם֙ûšĕnayimoo-sheh-NA-YEEM
thousand;
אֶ֔לֶףʾelepEH-lef
remained
there
and
וַֽעֲשֶׂ֥רֶתwaʿăśeretva-uh-SEH-ret
ten
אֲלָפִ֖יםʾălāpîmuh-la-FEEM
thousand.
נִשְׁאָֽרוּ׃nišʾārûneesh-ah-ROO

நியாயாதிபதிகள் 7:3 ஆங்கிலத்தில்

aakaiyaal Payamum Thikilum Ullavan Evano Avan Thirumpi, Geelaeyaath Malaikalilirunthu Viraivaay Otippokakkadavan Entu, Nee Janangalin Sevikal Kaetkap Pirasiththappaduththu Entar; Appoluthu Janaththil Irupaththeeraayiram Paer Thirumpip Poyvittarkal; Pathinaayirampaer Meethiyaayirunthaarkal.


Tags ஆகையால் பயமும் திகிலும் உள்ளவன் எவனோ அவன் திரும்பி கீலேயாத் மலைகளிலிருந்து விரைவாய் ஓடிப்போகக்கடவன் என்று நீ ஜனங்களின் செவிகள் கேட்கப் பிரசித்தப்படுத்து என்றார் அப்பொழுது ஜனத்தில் இருபத்தீராயிரம் பேர் திரும்பிப் போய்விட்டார்கள் பதினாயிரம்பேர் மீதியாயிருந்தார்கள்
நியாயாதிபதிகள் 7:3 Concordance நியாயாதிபதிகள் 7:3 Interlinear நியாயாதிபதிகள் 7:3 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : நியாயாதிபதிகள் 7