Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மாற்கு 4:32

மாற்கு 4:32 தமிழ் வேதாகமம் மாற்கு மாற்கு 4

மாற்கு 4:32
விதைக்கப்பட்டபின்போ, அது வளர்ந்து, சகல பூண்டுகளிலும் பெரிதாகி, ஆகாயத்துப்பறவைகள் அதினுடைய நிழலின்கீழ் வந்தடையத்தக்க பெரிய கிளைகளை விடும் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
விதைக்கப்பட்டப் பின்போ, அது வளர்ந்து, எல்லாப் பூண்டுகளையும்விட மிக பெரிதாக வளர்ந்து, ஆகாயத்துப் பறவைகள் அதின் நிழலின்கீழ் வந்து கூடுகளைக்கட்டத்தக்க பெரிய கிளைகளை விடும் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இதை நீங்கள் விதைத்த பிறகு அது வளர்ந்து, உங்கள் தோட்டத்தில் உள்ள அனைத்துச் செடிகளையும் விட பெரியதாகும். அதன் கிளைகள் மிகப் பெரிதாக விரியும். காட்டுப் பறவைகள் அதன் கிளைகளில் கூடுகட்டித் தங்கமுடியும். அத்தோடு அவைகளை வெயிலில் இருந்தும் பாதுகாக்கும்” என்றார்.

Thiru Viviliam
அது விதைக்கப்பட்டபின் முளைத்தெழுந்து எல்லாச் செடிகளையும் விடப் பெரிதாகி, வானத்துப் பறவைகள் அதன் நிழலில் தங்கக் கூடிய அளவுக்குப் பெருங்கிளைகள்விடும்” என்று கூறினார்.

மாற்கு 4:31மாற்கு 4மாற்கு 4:33

King James Version (KJV)
But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.

American Standard Version (ASV)
yet when it is sown, groweth up, and becometh greater than all the herbs, and putteth out great branches; so that the birds of the heaven can lodge under the shadow thereof.

Bible in Basic English (BBE)
But when it is planted, it comes up, and becomes taller than all the plants, and puts out great branches, so that the birds of heaven are able to take rest in its shade.

Darby English Bible (DBY)
and when it has been sown, mounts up and becomes greater than all herbs, and produces great branches, so that the birds of heaven can roost under its shadow.

World English Bible (WEB)
yet when it is sown, grows up, and becomes greater than all the herbs, and puts out great branches, so that the birds of the sky can lodge under its shadow.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and whenever it may be sown, it cometh up, and doth become greater than any of the herbs, and doth make great branches, so that under its shade the fowls of the heaven are able to rest.’

மாற்கு Mark 4:32
விதைக்கப்பட்டபின்போ, அது வளர்ந்து, சகல பூண்டுகளிலும் பெரிதாகி, ஆகாயத்துப்பறவைகள் அதினுடைய நிழலின்கீழ் வந்தடையத்தக்க பெரிய கிளைகளை விடும் என்றார்.
But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.

But
καὶkaikay
when
ὅτανhotanOH-tahn
it
is
sown,
σπαρῇsparēspa-RAY
it
groweth
up,
ἀναβαίνειanabaineiah-na-VAY-nee
and
καὶkaikay
becometh
γίνεταιginetaiGEE-nay-tay
greater
than
πάντωνpantōnPAHN-tone
all
τῶνtōntone

λαχάνωνlachanōnla-HA-none
herbs,
μείζωνmeizōnMEE-zone
and
καὶkaikay
out
shooteth
ποιεῖpoieipoo-EE
great
κλάδουςkladousKLA-thoos
branches;
μεγάλουςmegalousmay-GA-loos
so
that
ὥστεhōsteOH-stay
the
δύνασθαιdynasthaiTHYOO-na-sthay
fowls
ὑπὸhypoyoo-POH
the
of
τὴνtēntane
air
σκιὰνskianskee-AN
may
αὐτοῦautouaf-TOO
lodge
τὰtata
under
πετεινὰpeteinapay-tee-NA
the
τοῦtoutoo
shadow
οὐρανοῦouranouoo-ra-NOO
of
it.
κατασκηνοῦνkataskēnounka-ta-skay-NOON

மாற்கு 4:32 ஆங்கிலத்தில்

vithaikkappattapinpo, Athu Valarnthu, Sakala Poonndukalilum Perithaaki, Aakaayaththupparavaikal Athinutaiya Nilalingeel Vanthataiyaththakka Periya Kilaikalai Vidum Entar.


Tags விதைக்கப்பட்டபின்போ அது வளர்ந்து சகல பூண்டுகளிலும் பெரிதாகி ஆகாயத்துப்பறவைகள் அதினுடைய நிழலின்கீழ் வந்தடையத்தக்க பெரிய கிளைகளை விடும் என்றார்
மாற்கு 4:32 Concordance மாற்கு 4:32 Interlinear மாற்கு 4:32 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : மாற்கு 4