நீதிமொழிகள் 12:16
மூடனுடைய கோபம் சீக்கிரத்தில் வெளிப்படும்; இலச்சையை மூடுகிறவனோ விவேகி.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களுக்கு நன்மை செய்யும்படி அவர்கள்மேல் சந்தோஷமாயிருந்து, என் முழு இருதயத்தோடும் என் முழு ஆத்துமாவோடும் அவர்களை இந்த தேசத்தில் நிச்சயமாய் நாட்டுவேன்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் என்னை மகிழ்ச்சி அடையும்படிச் செய்வார்கள். நான் அவர்களுக்கு நன்மை செய்வதில் மகிழ்வேன். நான் அவர்களை இந்த தேசத்தில் உறுதியாகவே நட்டு வளரும்படிச் செய்வேன். நான் இதனை எனது மனப்பூர்வமாகவும் ஆத்மபூர்வமாகவும் செய்வேன்.’”
Thiru Viviliam
அவர்களுக்கு நன்மை புரிவதில் நான் மகிழ்ச்சி அடைவேன்; என் முழு இதயத்தோடும் முழு உள்ளத்தோடும் அவர்களை நான் இந்நாட்டில் உறுதியாக நிலைநாட்டுவேன்⒫
King James Version (KJV)
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
American Standard Version (ASV)
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Bible in Basic English (BBE)
And truly, I will take pleasure in doing them good, and all my heart and soul will be given to planting them in this land in good faith.
Darby English Bible (DBY)
And I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land with my whole heart and with my whole soul.
World English Bible (WEB)
Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Young’s Literal Translation (YLT)
and I have rejoiced over them to do them good, and have planted them in this land in truth, with all my heart, and with all My soul.
எரேமியா Jeremiah 32:41
அவர்களுக்கு நன்மை செய்யும்படி அவர்கள்மேல் சந்தோஷமாயிருந்து, என் முழு இருதயத்தோடும் என் முழு ஆத்துமாவோடும் அவர்களை இந்தத் தேசத்திலே நிச்சயமாய் நாட்டுவேன்.
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Yea, I will rejoice | וְשַׂשְׂתִּ֥י | wĕśaśtî | veh-sahs-TEE |
over | עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
good, them do to them | לְהֵטִ֣יב | lĕhēṭîb | leh-hay-TEEV |
אוֹתָ֑ם | ʾôtām | oh-TAHM | |
plant will I and | וּנְטַעְתִּ֞ים | ûnĕṭaʿtîm | oo-neh-ta-TEEM |
them in this | בָּאָ֤רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
land | הַזֹּאת֙ | hazzōt | ha-ZOTE |
assuredly | בֶּאֱמֶ֔ת | beʾĕmet | beh-ay-MET |
whole my with | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
heart | לִבִּ֖י | libbî | lee-BEE |
and with my whole | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
soul. | נַפְשִֽׁי׃ | napšî | nahf-SHEE |
நீதிமொழிகள் 12:16 ஆங்கிலத்தில்
Tags மூடனுடைய கோபம் சீக்கிரத்தில் வெளிப்படும் இலச்சையை மூடுகிறவனோ விவேகி
நீதிமொழிகள் 12:16 Concordance நீதிமொழிகள் 12:16 Interlinear நீதிமொழிகள் 12:16 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : நீதிமொழிகள் 12