1 சாமுவேல் 30:11
ஒரு எகிப்தியனை வெளியில் அவர்கள் கண்டு, அவனைத் தாவீதினிடத்தில் கொண்டுவந்து, புசிக்க அவனுக்கு அப்பமும் குடிக்கத் தண்ணீரும் கொடுத்து,
Tamil Indian Revised Version
ஒரு எகிப்தியனை வெளியில் அவர்கள் கண்டு, அவனைத் தாவீதினிடத்தில் கொண்டுவந்து, சாப்பிட அவனுக்கு அப்பமும் குடிக்கத் தண்ணீரும் கொடுத்து,
Tamil Easy Reading Version
வயலில் ஒரு எகிப்திய அடிமையை தாவீதின் ஆட்கள் கண்டனர். அவனை தாவீதிடம் அழைத்து வந்தனர். அவனுக்கு உண்ண உணவும் குடிக்க தண்ணீரும் கொடுத்தனர்.
திருவிவிலியம்
வயல் வெளியில் ஓர் எகிப்தியனைக் கண்டு, அவனைத் தாவீதிடம் அழைத்து வந்தனர்; உண்பதற்கு அப்பமும் குடிப்பதற்குத் தண்ணீரும் கொடுத்தனர்.
King James Version (KJV)
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;
American Standard Version (ASV)
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they gave him water to drink.
Bible in Basic English (BBE)
And in the fields they saw an Egyptian whom they took to David, and they gave him bread, and he had a meal, and they gave him water for drink;
Darby English Bible (DBY)
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he ate; and they gave him water to drink,
Webster’s Bible (WBT)
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he ate; and they made him drink water;
World English Bible (WEB)
They found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he ate; and they gave him water to drink.
Young’s Literal Translation (YLT)
and they find a man, an Egyptian, in the field, and take him unto David, and give to him bread, and he eateth, and they cause him to drink water,
1 சாமுவேல் 1 Samuel 30:11
ஒரு எகிப்தியனை வெளியில் அவர்கள் கண்டு, அவனைத் தாவீதினிடத்தில் கொண்டுவந்து, புசிக்க அவனுக்கு அப்பமும் குடிக்கத் தண்ணீரும் கொடுத்து,
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;
| וַֽיִּמְצְא֤וּ | wayyimṣĕʾû | va-yeem-tseh-OO | |
| אִישׁ | ʾîš | eesh | |
| מִצְרִי֙ | miṣriy | meets-REE | |
| בַּשָּׂדֶ֔ה | baśśāde | ba-sa-DEH | |
| וַיִּקְח֥וּ | wayyiqḥû | va-yeek-HOO | |
| אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
| אֶל | ʾel | el | |
| דָּוִ֑ד | dāwid | da-VEED | |
| וַיִּתְּנוּ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO | |
| ל֥וֹ | lô | loh | |
| לֶ֙חֶם֙ | leḥem | LEH-HEM | |
| וַיֹּ֔אכַל | wayyōʾkal | va-YOH-hahl | |
| וַיַּשְׁקֻ֖הוּ | wayyašquhû | va-yahsh-KOO-hoo | |
| מָֽיִם׃ | māyim | MA-yeem |
இணை வசனம்
Deuteronomy 15:7
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உனக்குக் கொடுக்கும் தேசத்தின் எந்த வாசலிலும் உன் சகோதரரில் எளியவனான ஒருவன் இருந்தால், எளியவனாகிய உன் சகோதரனுக்கு உன் இருதயத்தை நீ கடினமாக்காமலும், உன் கையை மூடாமலும்,
Deuteronomy 23:7
ஏதோமியனை அருவருக்காயாக, அவன் உன் சகோதரன்; எகிப்தியனை அருவருக்காயாக, அவன் தேசத்திலே பரதேசியாயிருந்தாய்.
Proverbs 25:21
உன் சத்துரு பசியாயிருந்தால், அவனுக்குப் புசிக்க ஆகாரங்கொடு; அவன் தாகமாயிருந்தால், குடிக்கத் தண்ணீர்கொடு.
Matthew 25:35
பசியாயிருந்தேன், எனக்குப் போஜனங்கொடுத்தீர்கள்; தாகமாயிருந்தேன் என் தாகத்தைத் தீர்த்தீர்கள்; அந்நியனாயிருந்தேன் என்னைச் சேர்த்துக்கொண்டீர்கள்;
Luke 10:36
இப்படியிருக்க, கள்ளர்கையில் அகப்பட்டவனுக்கு இந்த மூன்றுபேரில் எவன் பிறனாயிருந்தான் உனக்கு எப்படித்தோன்றுகிறது என்றார்.
Romans 12:20
அன்றியும், உன் சத்துரு பசியாயிருந்தால், அவனுக்குப் போஜனங்கொடு; அவன் தாகமாயிருந்தால், அவனுக்குப் பானங்கொடு; நீ இப்படிச் செய்வதினால் அக்கினித்தழலை அவன் தலையின்மேல் குவிப்பாய்.
Tags ஒரு எகிப்தியனை வெளியில் அவர்கள் கண்டு அவனைத் தாவீதினிடத்தில் கொண்டுவந்து புசிக்க அவனுக்கு அப்பமும் குடிக்கத் தண்ணீரும் கொடுத்து
1 சாமுவேல் 30:11 Concordance 1 சாமுவேல் 30:11 Interlinear 1 சாமுவேல் 30:11 Image