1 நாளாகமம் 11:22
பராக்கிரமசாலியாகிய யோய்தாவின் குமாரனும், கப்சேயேல் ஊரானுமாகிய பெனாயாவும் செய்கைகளில் வல்லவனாயிருந்தான்; அவன் மோவாப் தேசத்தின் இரண்டு வலுமையான சிங்கங்களைக் கொன்றதுமல்லாமல் உறைந்த மழைபெய்த நாளில் அவன் ஒரு கெபிக்குள்ளே இறங்கிப்போய், ஒரு சிங்கத்தைக் கொன்றான்.
Tamil Indian Revised Version
யூதாவின் ராஜாவாகிய எசேக்கியா சபைக்கு ஆயிரம் காளைகளையும், ஏழாயிரம் ஆடுகளையும் கொடுத்தான்; பிரபுக்களும் சபைக்கு ஆயிரம் காளைகளையும், பத்தாயிரம் ஆடுகளையும் கொடுத்தார்கள்; ஆசாரியர்களில் அநேகம்பேர் தங்களைச் சுத்தம்செய்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எசேக்கியா அரசன் 1,000 காளைகளையும் 7,000 செம்மறி ஆடுகளையும் சபையோருக்குக் கொடுத்து கொன்று உண்ணச் சொன்னான். தலைவர்கள் 1,000 காளைகளையும், 10,000 ஆடுகளையும் சபையோருக்குக் கொடுத்தனர். பல ஆசாரியர்கள் பரிசுத்தச் சேவைசெய்வதற்குத் தம்மைத் தயார் செய்துக்கொண்டனர்.
Thiru Viviliam
யூதாவின் அரசர் எசேக்கியா மக்கள் சபைக்காக ஆயிரம் காளைகளையும், எழுபதாயிரம் ஆடுகளையும் அளித்திருந்தார், அவ்வாறே, தலைவர்களும் மக்கள் சபைக்காக ஆயிரம் காளைகளையும், பத்தாயிரம் ஆடுகளையும் அளித்திருந்தனர். குருக்கள் பலர் தங்களையே தூய்மையாக்கிக்கொண்டனர்.
King James Version (KJV)
For Hezekiah king of Judah did give to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.
American Standard Version (ASV)
For Hezekiah king of Judah did give to the assembly for offerings a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the assembly a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.
Bible in Basic English (BBE)
For Hezekiah, king of Judah, gave to the people for offerings, a thousand oxen and seven thousand sheep; and the rulers gave a thousand oxen and ten thousand sheep; and a great number of priests made themselves holy.
Darby English Bible (DBY)
For Hezekiah king of Judah gave to the congregation as heave-offering: a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep; and a great number of priests hallowed themselves.
Webster’s Bible (WBT)
For Hezekiah king of Judah gave to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.
World English Bible (WEB)
For Hezekiah king of Judah did give to the assembly for offerings one thousand bulls and seven thousand sheep; and the princes gave to the assembly a thousand bulls and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.
Young’s Literal Translation (YLT)
for Hezekiah king of Judah hath presented to the assembly a thousand bullocks, and seven thousand sheep; and the heads have presented to the assembly bullocks a thousand, and sheep ten thousand; and priests sanctify themselves in abundance.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 30:24
யூதாவின் ராஜாவாகிய எசேக்கியா சபைக்கு ஆயிரம் காளைகளையும் ஏழாயிரம் ஆடுகளையும் கொடுத்தான்; பிரபுக்களும் சபைக்கு ஆயிரம் காளைகளையும் பதினாயிரம் ஆடுகளையும் கொடுத்தார்கள்; ஆசாரியரில் அநேகம்பேர் தங்களைச் சுத்தம்பண்ணினார்கள்.
For Hezekiah king of Judah did give to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.
For | כִּ֣י | kî | kee |
Hezekiah | חִזְקִיָּ֣הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo |
king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
of Judah | יְ֠הוּדָה | yĕhûdâ | YEH-hoo-da |
did give | הֵרִ֨ים | hērîm | hay-REEM |
congregation the to | לַקָּהָ֜ל | laqqāhāl | la-ka-HAHL |
a thousand | אֶ֣לֶף | ʾelep | EH-lef |
bullocks | פָּרִים֮ | pārîm | pa-REEM |
and seven | וְשִׁבְעַ֣ת | wĕšibʿat | veh-sheev-AT |
thousand | אֲלָפִ֣ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
sheep; | צֹאן֒ | ṣōn | tsone |
princes the and | וְהַשָּׂרִ֞ים | wĕhaśśārîm | veh-ha-sa-REEM |
gave | הֵרִ֤ימוּ | hērîmû | hay-REE-moo |
to the congregation | לַקָּהָל֙ | laqqāhāl | la-ka-HAHL |
thousand a | פָּרִ֣ים | pārîm | pa-REEM |
bullocks | אֶ֔לֶף | ʾelep | EH-lef |
and ten | וְצֹ֖אן | wĕṣōn | veh-TSONE |
thousand | עֲשֶׂ֣רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
sheep: | אֲלָפִ֑ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
and a great number | וַיִּֽתְקַדְּשׁ֥וּ | wayyitĕqaddĕšû | va-yee-teh-ka-deh-SHOO |
of priests | כֹֽהֲנִ֖ים | kōhănîm | hoh-huh-NEEM |
sanctified themselves. | לָרֹֽב׃ | lārōb | la-ROVE |
1 நாளாகமம் 11:22 ஆங்கிலத்தில்
Tags பராக்கிரமசாலியாகிய யோய்தாவின் குமாரனும் கப்சேயேல் ஊரானுமாகிய பெனாயாவும் செய்கைகளில் வல்லவனாயிருந்தான் அவன் மோவாப் தேசத்தின் இரண்டு வலுமையான சிங்கங்களைக் கொன்றதுமல்லாமல் உறைந்த மழைபெய்த நாளில் அவன் ஒரு கெபிக்குள்ளே இறங்கிப்போய் ஒரு சிங்கத்தைக் கொன்றான்
1 நாளாகமம் 11:22 Concordance 1 நாளாகமம் 11:22 Interlinear 1 நாளாகமம் 11:22 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : 1 நாளாகமம் 11