Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 சாமுவேல் 19:40

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 சாமுவேல் 2 சாமுவேல் 19 2 சாமுவேல் 19:40

2 சாமுவேல் 19:40
ராஜா கடந்து, கில்கால்மட்டும் போனான்; கிம்காம் அவனோடேகூடக் கடந்துவந்தான்; யூதா ஜனம் அனைத்தும், இஸ்ரவேலில் பாதிஜனமும், ராஜாவை இக்கரைப்படுத்தி வந்தபின்பு,

Tamil Indian Revised Version
ராஜா கடந்து, கில்கால்வரை போனான்; கிம்காம் அவனோடு வந்தான்; யூதாவின் இராணுவம் அனைத்தும், இஸ்ரவேலில் பாதி இராணுவங்களும், ராஜாவை இக்கரைக்கு அழைத்துவந்தபின்பு,

Tamil Easy Reading Version
அரசன் யோர்தான் நதியைத் தாண்டி, கில்காலுக்குப் போனான். கிம்காம் அவனோடு சென்றான். யூதா ஜனங்கள் எல்லோரும் இஸ்ரவேலில் பாதிப் பகுதியினரும் தாவீதை நதியைத் தாண்டி அழைத்துச் சென்றனர்.

திருவிவிலியம்
அரசர் கில்காலுக்குக் கடந்து சென்றார். கிம்காமும் அவரோடு கடந்து சென்றான். யூதாவினர் அனைவரும் இஸ்ரயேலில் பாதிப்பேரும் அரசரைக் கொண்டுவந்து விட்டனர்.

Other Title
அரசரைப் பற்றி யூதாவும் இஸ்ரயேலும் வாதிடல்

2 Samuel 19:392 Samuel 192 Samuel 19:41

King James Version (KJV)
Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.

American Standard Version (ASV)
So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
So the king went over to Gilgal, and Chimham went with him: and all the people of Judah, as well as half the people of Israel, took the king on his way.

Darby English Bible (DBY)
And the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.

Webster’s Bible (WBT)
Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.

World English Bible (WEB)
So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the king passeth over to Gilgal, and Chimham hath passed over with him, and all the people of Judah, and they bring over the king, and also the half of the people of Israel.

2 சாமுவேல் 2 Samuel 19:40
ராஜா கடந்து, கில்கால்மட்டும் போனான்; கிம்காம் அவனோடேகூடக் கடந்துவந்தான்; யூதா ஜனம் அனைத்தும், இஸ்ரவேலில் பாதிஜனமும், ராஜாவை இக்கரைப்படுத்தி வந்தபின்பு,
Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.

וַיַּֽעֲבֹ֤רwayyaʿăbōrva-ya-uh-VORE
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
הַגִּלְגָּ֔לָהhaggilgālâha-ɡeel-ɡA-la
וְכִמְהָ֖ןwĕkimhānveh-heem-HAHN
עָבַ֣רʿābarah-VAHR
עִמּ֑וֹʿimmôEE-moh
וְכָלwĕkālveh-HAHL
עַ֤םʿamam
יְהוּדָה֙yĕhûdāhyeh-hoo-DA
וֶיֽעֱבִ֣רוּwêʿĕbirûvay-ay-VEE-roo
אֶתʾetet
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
וְגַ֕םwĕgamveh-ɡAHM
חֲצִ֖יḥăṣîhuh-TSEE
עַ֥םʿamam
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

இணை வசனம்

Genesis 49:10
சமாதான கர்த்தர் வருமளவும் செங்கோல் யூதாவைவிட்டு நீங்குவதும் இல்லை, நியாயப்பிரமாணிக்கன் அவன் பாதங்களை விட்டு ஒழிவதும் இல்லை; ஜனங்கள் அவரிடத்தில் சேருவார்கள்.

2 Samuel 19:11
இப்படி இஸ்ரவேலர் எல்லாரும்பேசிகொண்டிருக்கிறது, ராஜா இருக்கிற வீட்டிலே அவருக்குக் கேள்வியானபடியினால், தாவீதுராஜா சாதோக் அபியத்தார் என்னும் ஆசாரியர்களிடத்துக்கு ஆள் அனுப்பி, நீங்கள் மூப்பரோடே பேசி: ராஜாவைத் தம்முடைய வீட்டுக்குத் திரும்ப அழைத்துவர நீங்கள் மற்றவர்களுக்குப் பிந்திப்போவானேன்?

Matthew 21:9
முன்நடப்பாரும், பின்நடப்பாருமாகிய திரளான ஜனங்கள்: தாவீதின் குமாரனுக்கு ஓசன்னா! கர்த்தரின் நாமத்தினாலே வருகிறவர் ஸ்தோத்திரிக்கப்பட்டவர், உன்னதத்திலே ஓசன்னா என்று சொல்லி ஆர்ப்பரித்தார்கள்.


Tags ராஜா கடந்து கில்கால்மட்டும் போனான் கிம்காம் அவனோடேகூடக் கடந்துவந்தான் யூதா ஜனம் அனைத்தும் இஸ்ரவேலில் பாதிஜனமும் ராஜாவை இக்கரைப்படுத்தி வந்தபின்பு
2 சாமுவேல் 19:40 Concordance 2 சாமுவேல் 19:40 Interlinear 2 சாமுவேல் 19:40 Image