அப்போஸ்தலர் 10:20
நீ எழுந்து, இறங்கி, ஒன்றுக்குஞ் சந்தேகப்படாமல், அவர்களுடனே கூடப்போ; நானே அவர்களை அனுப்பினேன் என்று அவனுக்குச் சொன்னார்.
Tamil Indian Revised Version
நீ எழுந்து, இறங்கி, எதைக்குறித்தும் சந்தேகப்படாமல், அவர்களோடு போ; நானே அவர்களை அனுப்பினேன் என்று அவனுக்குச் சொன்னார்.
Tamil Easy Reading Version
எழுந்து கீழே போ. அம்மனிதர்களோடு கேள்விகள் எதுவும் கேட்காமல் போ. நான் அவர்களை உன்னிடம் அனுப்பியிருக்கிறேன்” என்றார்.
திருவிவிலியம்
நீ கீழே இறங்கித் தயக்கம் ஏதுமின்றி அவர்களோடு புறப்பட்டுச் செல். ஏனெனில், நான்தான் அவர்களை அனுப்பியுள்ளேன்” என்றார்.
King James Version (KJV)
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
American Standard Version (ASV)
But arise, and get thee down, and go with them, nothing doubting: for I have sent them.
Bible in Basic English (BBE)
Go down, then, and go with them, doubting nothing, for I have sent them.
Darby English Bible (DBY)
but rise up, go down, and go with them, nothing doubting, because *I* have sent them.
World English Bible (WEB)
But arise, get down, and go with them, doubting nothing; for I have sent them.”
Young’s Literal Translation (YLT)
but having risen, go down and go on with them, nothing doubting, because I have sent them;’
அப்போஸ்தலர் Acts 10:20
நீ எழுந்து, இறங்கி, ஒன்றுக்குஞ் சந்தேகப்படாமல், அவர்களுடனே கூடப்போ; நானே அவர்களை அனுப்பினேன் என்று அவனுக்குச் சொன்னார்.
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
| ἀλλὰ | alla | al-LA | |
| ἀναστὰς | anastas | ah-na-STAHS | |
| κατάβηθι | katabēthi | ka-TA-vay-thee | |
| καὶ | kai | kay | |
| πορεύου | poreuou | poh-RAVE-oo | |
| σὺν | syn | syoon | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| μηδὲν | mēden | may-THANE | |
| διακρινόμενος | diakrinomenos | thee-ah-kree-NOH-may-nose | |
| διότι | dioti | thee-OH-tee | |
| ἐγὼ | egō | ay-GOH | |
| ἀπέσταλκα | apestalka | ah-PAY-stahl-ka | |
| αὐτούς | autous | af-TOOS |
இணை வசனம்
Acts 15:7
மிகுந்த தர்க்கம் உண்டானபோது, பேதுரு எழுந்து, அவர்களை நோக்கி: சகோதரரே நீங்கள் அறிந்திருக்கிறபடி புறஜாதியார் என்னுடைய வாயினாலே சுவிசேஷ வசனத்தைக் கேட்டு விசுவாசிக்கும்படி தேவன் அநேக நாட்களுக்கு முன்னே உங்களில் ஒருவனாகிய என்னைத் தெரிந்துகொண்டார்.
Isaiah 48:16
நீங்கள் என் சமீபத்தில் வந்து நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள்; நான் ஆதிமுதற்கொண்டு அந்தரங்கத்தில் பேசவில்லை; அது உண்டான காலந்துவக்கி அங்கே நான் இருந்தேன்; இப்பொழுதோ கர்த்தராகிய ஆண்டவரும், அவருடைய ஆவியும் என்னை அனுப்புகிறார்.
Zechariah 2:9
இதோ, நான் என் கையை அவர்களுக்கு விரோதமாக அசைப்பேன்; அதினால் அவர்கள் தங்கள் அடிமைகளுக்குக் கொள்ளையாவார்கள்; அப்பொழுது சேனைகளின் கர்த்தர் என்னை அனுப்பினாரென்று அறிவீர்கள்.
Mark 16:15
பின்பு, அவர் அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் உலகமெங்கும் போய், சர்வ சிருஷ்டிக்கும் சுவிசேஷத்தைப் பிரசங்கியுங்கள்.
Acts 8:26
பின்பு கர்த்தருடைய தூதன் பிலிப்பை நோக்கி: நீ எழுந்து, தெற்கு முகமாய் எருசலேமிலிருந்து காசா பட்டணத்துக்குப் போகிற வனாந்தரமார்க்கமாய்ப் போ என்றான்.
Acts 9:15
அதற்குக் கர்த்தர் நீ போ; அவன் புறஜாதிகளுக்கும் ராஜாக்களுக்கும் இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கும் என்னுடைய நாமத்தை அறிவிக்கிறதற்காக நான் தெரிந்துகொண்ட பாத்திரமாயிருக்கிறான்.
Acts 9:17
அப்பொழுது அனனியா போய், வீட்டுக்குள் பிரவேசித்து, அவன்மேல் கையை வைத்து சகோதரனாகிய சவுலே, நீ வந்தவழியிலே உனக்குத் தரிசனமான இயேசுவாகிய கர்த்தர், நீ பார்வையடையும்படிக்கும் பரிசுத்த ஆவியினால் நிரப்பப்படும்படிக்கும் என்னை அனுப்பினார் என்றான்.
Acts 13:4
அப்படியே அவர்கள் பரிசுத்த ஆவியினால் அனுப்பப்பட்டுச் செலுக்கியா பட்டணத்துக்கு வந்து, கப்பல் ஏறி, அங்கிருந்து சீப்புருதீவுக்குப் போனார்கள்.
Tags நீ எழுந்து இறங்கி ஒன்றுக்குஞ் சந்தேகப்படாமல் அவர்களுடனே கூடப்போ நானே அவர்களை அனுப்பினேன் என்று அவனுக்குச் சொன்னார்
அப்போஸ்தலர் 10:20 Concordance அப்போஸ்தலர் 10:20 Interlinear அப்போஸ்தலர் 10:20 Image