எஸ்தர் 5:10
ஆகிலும் ஆமான் அதை அடக்கிக்கொண்டு, தன் வீட்டுக்கு வந்து, தன் சிநேகிதரையும் தன் மனைவியாகிய சிரேஷையும் அழைத்து,
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் ஆமான் அதை அடக்கிக்கொண்டு, தன்னுடைய வீட்டிற்கு வந்து, தன்னுடைய நண்பர்களையும் தன்னுடைய மனைவியாகிய சிரேஷையும் அழைத்து,
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் ஆமான் தனது கோபத்தைக் அடக்கிக்கொண்டு வீட்டிற்குப் போனான். பிறகு ஆமான் தனது நண்பர்களையும், மனைவி சிரேஷையும் அழைத்தான்.
திருவிவிலியம்
எனினும், ஆமான் தன்னைக் கட்டுப்படுத்தியவாறே வீட்டிற்கு வந்து, தன் நண்பர்களையும் மனைவி செரேசையும் வரும்படி அழைத்தான்.
King James Version (KJV)
Nevertheless Haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh his wife.
American Standard Version (ASV)
Nevertheless Haman refrained himself, and went home; and he sent and fetched his friends and Zeresh his wife.
Bible in Basic English (BBE)
But controlling himself, he went to his house; and he sent for his friends and Zeresh, his wife.
Darby English Bible (DBY)
But Haman controlled himself, and came home; and he sent and called for his friends, and Zeresh his wife.
Webster’s Bible (WBT)
Nevertheless, Haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh his wife.
World English Bible (WEB)
Nevertheless Haman refrained himself, and went home; and he sent and fetched his friends and Zeresh his wife.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Haman forceth himself, and cometh in unto his house, and sendeth, and bringeth in his friends, and Zeresh his wife,
எஸ்தர் Esther 5:10
ஆகிலும் ஆமான் அதை அடக்கிக்கொண்டு, தன் வீட்டுக்கு வந்து, தன் சிநேகிதரையும் தன் மனைவியாகிய சிரேஷையும் அழைத்து,
Nevertheless Haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh his wife.
| וַיִּתְאַפַּ֣ק | wayyitʾappaq | va-yeet-ah-PAHK | |
| הָמָ֔ן | hāmān | ha-MAHN | |
| וַיָּב֖וֹא | wayyābôʾ | va-ya-VOH | |
| אֶל | ʾel | el | |
| בֵּית֑וֹ | bêtô | bay-TOH | |
| וַיִּשְׁלַ֛ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK | |
| וַיָּבֵ֥א | wayyābēʾ | va-ya-VAY | |
| אֶת | ʾet | et | |
| אֹֽהֲבָ֖יו | ʾōhăbāyw | oh-huh-VAV | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| זֶ֥רֶשׁ | zereš | ZEH-resh | |
| אִשְׁתּֽוֹ׃ | ʾištô | eesh-TOH |
இணை வசனம்
Esther 6:13
ஆமான் தனக்கு நேரிட்ட எல்லாவற்றையும் தன் மனைவியாகிய சிரேஷுக்கும் தன் சிநேகிதர் எல்லாருக்கும் அறிவித்தபோது, அவனுடைய ஆலோசனைக்காரரும் அவன் மனைவியாகிய சிரேஷும் அவனைப் பார்த்து: மொர்தெகாய்க்கு முன்பாக நீர் தாழ்ந்துபோகத் தொடங்கினீர்; அவன் யூதகுலமானால் நீர் அவனை மேற்கொள்ளாமல் அவனுக்கு முன்பாகத் தாழ்ந்துபோவது நிச்சயம் என்றார்கள்.
Ecclesiastes 7:9
உன் மனதில் சீக்கிரமாய்க் கோபங்கொள்ளாதே; மூடரின் நெஞ்சிலே கோபம் குடிகொள்ளும்.
Genesis 43:30
யோசேப்பின் உள்ளம் தன் சகோதரனுக்காகப் பொங்கினபடியால், அவன் அழுகிறதற்கு இடம் தேடி, துரிதமாய் அறைக்குள்ளே போய், அங்கே அழுதான்.
Genesis 45:1
அப்பொழுது யோசேப்பு தன் அருகே நின்ற எல்லாருக்கும் முன்பாகத் தன்னை அடக்கிக்கொண்டிருக்கக் கூடாமல்: யாவரையும் என்னைவிட்டு வெளியே போகப்பண்ணுங்கள் என்று கட்டளையிட்டான். யோசேப்பு தன் சகோதரருக்குத் தன்னை வெளிப்படுத்துகையில், ஒருவரும் அவன் அருகில் நிற்கவில்லை.
2 Samuel 13:22
அப்சலோம் அம்னோனோடே நன்மையாகிலும் தீமையாகிலும் பேசவில்லை; தன் சகோதரியாகிய தாமாரை அம்னோன் கற்பழித்த காரியத்தினிமித்தம் அப்சலோம் அவனைப் பகைத்தான்.
Tags ஆகிலும் ஆமான் அதை அடக்கிக்கொண்டு தன் வீட்டுக்கு வந்து தன் சிநேகிதரையும் தன் மனைவியாகிய சிரேஷையும் அழைத்து
எஸ்தர் 5:10 Concordance எஸ்தர் 5:10 Interlinear எஸ்தர் 5:10 Image