எசேக்கியேல் 27:29
தண்டுவலிக்கிற யாவரும், கப்பலாட்களும், கடல் மாலுமிகள் அனைவரும், தங்கள் கப்பல்களை விட்டுஇறங்கி, கரையிலே நின்று,
Tamil Indian Revised Version
தண்டுவலிக்கிற யாவரும், கப்பலாட்களும், கடல் மாலுமிகள் அனைவரும், தங்களுடைய கப்பல்களை விட்டு இறங்கி, கரையிலே நின்று,
Tamil Easy Reading Version
கப்பலைச் செலுத்தும் முழுக் குழுவும் கப்பலை விட்டுக் குதிக்கும். கப்பலாட்களும் கடல் மாலுமிகள் அனைவரும் தம் கப்பல்களை விட்டுக் குதித்து கரையை அடைவார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽தண்டு வலிப்போர் அனைவரும்␢ கப்பல்களைக் கைவிட்டுவிடுவர்;␢ கடலோடிகளும் எல்லா மாலுமிகளும்␢ கடற்கரையில் வந்து நிற்பர்.⁾
King James Version (KJV)
And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
American Standard Version (ASV)
And all that handled the oar, the mariners, `and’ all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand upon the land,
Bible in Basic English (BBE)
And all the boatmen, the seamen and those who are expert at guiding a ship through the sea, will come down from their ships and take their places on the land;
Darby English Bible (DBY)
And all that handle the oar, the mariners, all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand upon the land,
World English Bible (WEB)
All who handled the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand on the land,
Young’s Literal Translation (YLT)
And come down from their ships have all handling an oar, Mariners, all the pilots of the sea, on the land they stand,
எசேக்கியேல் Ezekiel 27:29
தண்டுவலிக்கிற யாவரும், கப்பலாட்களும், கடல் மாலுமிகள் அனைவரும், தங்கள் கப்பல்களை விட்டுஇறங்கி, கரையிலே நின்று,
And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
| וְֽיָרְד֞וּ | wĕyordû | veh-yore-DOO | |
| מֵאָנִיּֽוֹתֵיהֶ֗ם | mēʾāniyyôtêhem | may-ah-nee-yoh-tay-HEM | |
| כֹּ֚ל | kōl | kole | |
| תֹּפְשֵׂ֣י | tōpĕśê | toh-feh-SAY | |
| מָשׁ֔וֹט | māšôṭ | ma-SHOTE | |
| מַלָּחִ֕ים | mallāḥîm | ma-la-HEEM | |
| כֹּ֖ל | kōl | kole | |
| חֹבְלֵ֣י | ḥōbĕlê | hoh-veh-LAY | |
| הַיָּ֑ם | hayyām | ha-YAHM | |
| אֶל | ʾel | el | |
| הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets | |
| יַעֲמֹֽדוּ׃ | yaʿămōdû | ya-uh-moh-DOO |
இணை வசனம்
Ezekiel 26:16
கடலரசர் எல்லாரும் தங்கள் சிங்காசனங்களைவிட்டு இறங்கி; தங்கள் சால்வைகளைக் கழற்றி, தங்கள் சித்திரத்தையாலடைகளை உரிந்துபோடுவார்கள்; நடுக்கமே அவர்கள் உடையாகும்; தரையிலே உட்கார்ந்து, நிமிஷந்தோறும் தத்தளித்து, உன்னிமித்தம் பிரமிப்பார்கள்.
Ezekiel 32:10
அநேகம் ஜனங்களை உன்னிமித்தம் திகைக்கப்பண்ணுவேன்; அவர்களின் ராஜாக்கள், தங்கள் முகங்களுக்கு முன்பாக என் பட்டயத்தை நான் வீசுகையில் மிகவும் திடுக்கிடுவார்கள்; நீ விழும் நாளில் அவரவர் தம்தம் பிராணனுக்காக நிமிஷந்தோறும் தத்தளிப்பார்கள்.
Revelation 18:17
மாலுமிகள் யாவரும், கப்பல்களில் யாத்திரை பண்ணுகிறவர்கள் யாவரும், கப்பலாட்களும், சமுத்திரத்திலே தொழில்செய்கிற யாவரும் தூரத்திலே நின்று,
Tags தண்டுவலிக்கிற யாவரும் கப்பலாட்களும் கடல் மாலுமிகள் அனைவரும் தங்கள் கப்பல்களை விட்டுஇறங்கி கரையிலே நின்று
எசேக்கியேல் 27:29 Concordance எசேக்கியேல் 27:29 Interlinear எசேக்கியேல் 27:29 Image