Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆதியாகமம் 37:32

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஆதியாகமம் ஆதியாகமம் 37 ஆதியாகமம் 37:32

ஆதியாகமம் 37:32
பல வருணமான அந்த அங்கியைத் தங்கள் தகப்பனிடத்துக்கு அனுப்பி: இதை நாங்கள் கண்டெடுத்தோம், இது உம்முடைய குமாரன் அங்கியோ, அல்லவோ பாரும் என்று சொல்லச்சொன்னார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அதைத் தங்கள் தகப்பனிடத்திற்கு அனுப்பி: இதை நாங்கள் கண்டெடுத்தோம், இது உம்முடைய மகனின் அங்கியோ, அல்லவோ, பாரும் என்று சொல்லச்சொன்னார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு அதைக் கொண்டுபோய் தந்தையிடம் காட்டி, “இந்த அங்கியைக் கண்டெடுத்தோம். இது யோசேப்பினுடையதா?” என்று கேட்டனர்.

திருவிவிலியம்
அழகு வேலைப்பாடு நிறைந்த அந்த அங்கியைத் தம் தந்தையிடம் எடுத்துச் சென்று, “இதை வழியில் கண்டோம். இது உங்கள் மகனது அங்கியா என்று பாருங்கள்” என்றனர்.

Genesis 37:31Genesis 37Genesis 37:33

King James Version (KJV)
And they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son’s coat or no.

American Standard Version (ASV)
and they sent the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, This have we found: know now whether it is thy son’s coat or not.

Bible in Basic English (BBE)
And they took the coat to their father, and said, We came across this; is it your son’s coat or not?

Darby English Bible (DBY)
and they sent the vest of many colours and had it carried to their father, and said, This have we found: discern now whether it is thy son’s vest or not.

Webster’s Bible (WBT)
And they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it is thy son’s coat or not.

World English Bible (WEB)
They took the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, “We have found this. Examine it, now, whether it is your son’s coat or not.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and send the long coat, and they bring `it’ in unto their father, and say, `This have we found; discern, we pray thee, whether it `is’ thy son’s coat or not?’

ஆதியாகமம் Genesis 37:32
பல வருணமான அந்த அங்கியைத் தங்கள் தகப்பனிடத்துக்கு அனுப்பி: இதை நாங்கள் கண்டெடுத்தோம், இது உம்முடைய குமாரன் அங்கியோ, அல்லவோ பாரும் என்று சொல்லச்சொன்னார்கள்.
And they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no.

וַֽיְשַׁלְּח֞וּwayšallĕḥûva-sha-leh-HOO
אֶתʾetet
כְּתֹ֣נֶתkĕtōnetkeh-TOH-net
הַפַּסִּ֗יםhappassîmha-pa-SEEM
וַיָּבִ֙יאוּ֙wayyābîʾûva-ya-VEE-OO
אֶלʾelel
אֲבִיהֶ֔םʾăbîhemuh-vee-HEM
וַיֹּֽאמְר֖וּwayyōʾmĕrûva-yoh-meh-ROO
זֹ֣אתzōtzote
מָצָ֑אנוּmāṣāʾnûma-TSA-noo
הַכֶּרhakkerha-KER
נָ֗אnāʾna
הַכְּתֹ֧נֶתhakkĕtōnetha-keh-TOH-net
בִּנְךָ֛binkābeen-HA
הִ֖ואhiwheev
אִםʾimeem
לֹֽא׃lōʾloh

இணை வசனம்

Genesis 37:3
இஸ்ரவேலின் முதிர்வயதிலே யோசேப்புத் தனக்குப் பிறந்ததினால், இஸ்ரவேல் தன் குமாரர் எல்லாரிலும் அவனை அதிகமாய் நேசித்து, அவனுக்குப் பலவருணமான அங்கியைச் செய்வித்தான்.

Genesis 44:20
அதற்கு நாங்கள்: எங்களுக்கு முதிர்வயதுள்ள தகப்பனாரும், அவருக்கு முதிர்வயதிலே பிறந்த ஒரு இளைஞனும் உண்டு என்றும், அவனுடைய தமையன் இறந்துபோனான் என்றும், அவன் ஒருவன்மாத்திரமே அவனைப் பெற்ற தாயாருக்கு இருப்பதினால் தகப்பனார் அவன்மேல் பட்சமாயிருக்கிறார் என்றும் என் ஆண்டவனுக்குச் சொன்னோம்.

Luke 15:30
வேசிகளிடத்தில் உம்முடைய ஆஸ்தியை அழித்துப்போட்ட உம்முடைய குமாரனாகிய இவன் வந்தவுடனே கொழுத்த கன்றை இவனுக்காக அடிப்பித்தீரே என்றான்.


Tags பல வருணமான அந்த அங்கியைத் தங்கள் தகப்பனிடத்துக்கு அனுப்பி இதை நாங்கள் கண்டெடுத்தோம் இது உம்முடைய குமாரன் அங்கியோ அல்லவோ பாரும் என்று சொல்லச்சொன்னார்கள்
ஆதியாகமம் 37:32 Concordance ஆதியாகமம் 37:32 Interlinear ஆதியாகமம் 37:32 Image