Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 66:9

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 66 ஏசாயா 66:9

ஏசாயா 66:9
பெறப்பண்ணுகிறவராகிய நான் பெறச்செய்யாமல் இருப்பேனோ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; பிரசவிக்கப்பண்ணுகிறவராகிய நான் பிரசவத்தைத் தடுப்பேனோ என்று உன் தேவன் சொல்லுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
பெறச்செய்கிறவராகிய நான் பெறச்செய்யாமல் இருப்பேனோ என்று கர்த்தர் சொல்கிறார்; பிரசவிக்கச்செய்கிறவராகிய நான் பிரசவத்தைத் தடுப்பேனோ என்று உன் தேவன் சொல்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
இதைப் போலவே நான் புதிய ஒன்று பிறக்க இடமில்லாமல் வலிக்குக் காரணமாக இருக்கமாட்டேன்.” கர்த்தர் இதனைச் சொல்கிறார், “நான் வாக்குறுதிச் செய்கிறேன். நான் உங்களது பிரசவ வலிக்குக் காரணமாக இருந்தால், புதிய நாட்டை உங்களுக்குத் தராமல் நிறுத்தமாட்டேன்.” உங்கள் தேவன் இதைச் சொன்னார்.

திருவிவிலியம்
⁽பேறுகாலத்தை ஏற்படுத்திய நான்␢ மகப்பேற்றைத் தடை செய்வேனா?␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.␢ மகப்பேற்றுக்குக் காரணமான நான்␢ கருப்பையை அடைத்துவிடுவேனா?␢ என்கிறார் உங்கள் கடவுள்.⁾

Isaiah 66:8Isaiah 66Isaiah 66:10

King James Version (KJV)
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God.

American Standard Version (ASV)
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah: shall I that cause to bring forth shut `the womb’? saith thy God.

Bible in Basic English (BBE)
Will I by whom the birth was started, not make it complete? says the Lord. Will I who make children come to birth, let them be kept back? says your God.

Darby English Bible (DBY)
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah; I who cause to bring forth, shall I shut [the womb]? saith thy God.

World English Bible (WEB)
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? says Yahweh: shall I who cause to bring forth shut [the womb]? says your God.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Do I bring to the birth, And not cause to bring forth?’ saith Jehovah, `Am not I He who is causing to beget? I have also restrained,’ said thy God.

ஏசாயா Isaiah 66:9
பெறப்பண்ணுகிறவராகிய நான் பெறச்செய்யாமல் இருப்பேனோ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; பிரசவிக்கப்பண்ணுகிறவராகிய நான் பிரசவத்தைத் தடுப்பேனோ என்று உன் தேவன் சொல்லுகிறார்.
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God.

הַאֲנִ֥יhaʾănîha-uh-NEE
אַשְׁבִּ֛ירʾašbîrash-BEER
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
אוֹלִ֖ידʾôlîdoh-LEED
יֹאמַ֣רyōʾmaryoh-MAHR
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
אִםʾimeem
אֲנִ֧יʾănîuh-NEE
הַמּוֹלִ֛ידhammôlîdha-moh-LEED
וְעָצַ֖רְתִּיwĕʿāṣartîveh-ah-TSAHR-tee
אָמַ֥רʾāmarah-MAHR
אֱלֹהָֽיִךְ׃ʾĕlōhāyikay-loh-HA-yeek

இணை வசனம்

Isaiah 37:3
இவர்கள் அவனை நோக்கி: இந்தநாள் நெருக்கமும், கண்டிதமும், தூஷணமும் அநுபவிக்கிற நாள்; பிள்ளைப்பேறு நோக்கியிருக்கிறது; பெறவோ பெலன் இல்லை.

Genesis 18:14
கர்த்தரால் ஆகாத காரியம் உண்டோ? உற்பவகாலத்திட்டத்தில் உன்னிடத்திற்குத் திரும்பவருவேன்; அப்பொழுது சாராளுக்கு ஒரு குமாரன் இருப்பான் என்றார்.


Tags பெறப்பண்ணுகிறவராகிய நான் பெறச்செய்யாமல் இருப்பேனோ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார் பிரசவிக்கப்பண்ணுகிறவராகிய நான் பிரசவத்தைத் தடுப்பேனோ என்று உன் தேவன் சொல்லுகிறார்
ஏசாயா 66:9 Concordance ஏசாயா 66:9 Interlinear ஏசாயா 66:9 Image