Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 38:12

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 38 எரேமியா 38:12

எரேமியா 38:12
எபெத்மெலேக் என்னும் எத்தியோப்பியன் எரேமியாவுடனே: கிழிந்துபோன இந்தப் பழம்புடவைகளையும் கந்தைகளையும் உம்முடைய அக்குள்களில் கயிறுக்குள் அடங்கவைத்துப் போட்டுக்கொள்ளும் என்றான்: எரேமியா அப்படியே செய்தான்.

Tamil Indian Revised Version
எபெத்மெலேக் என்னும் எத்தியோப்பியன் எரேமியாவுடனே: கிழிந்துபோன இந்தப் பழைய புடவைகளையும் கந்தைகளையும் உம்முடைய அக்குள்களில் கயிறுகளுக்கு இடையில் வைத்துப் போட்டுக்கொள்ளும் என்றான்; எரேமியா அப்படியே செய்தான்.

Tamil Easy Reading Version
எத்திதோப்பியனான எபெத்மெலேக் எரேமியாவிடம், “இப்பழையத் துணிகளையும் கந்தைத்துணிகளையும் உன் கைகளுக்குக் கீழே கட்டிக் கொள். நாங்கள் உன்னை இழுக்கும்போது இந்தத் துணிகளை கைகளுக்கு இடையில் அடங்க வைத்துக்கொள். பிறகு, இந்தக் கயிறுகள் உன்னை சேதப்படுத்தாது” எனவே, எரேமியா எபெத்மெலேக் சொன்னபடிச் செய்தான்.

திருவிவிலியம்
எத்தியோப்பியரான எபேது மெலேக்கு எரேமியாவிடம், “இந்தப் பழைய ஆடைகளையும் கந்தல் துணிகளையும் உம் அக்குள்களுக்கும் கயிற்றுக்கும் இடையே வைத்துக் கொள்ளும்” என்று வேண்டினார். எரேமியாவும் அவ்வாறே செய்தார்.

Jeremiah 38:11Jeremiah 38Jeremiah 38:13

King James Version (KJV)
And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.

American Standard Version (ASV)
And Ebed-melech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these rags and worn-out garments under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.

Bible in Basic English (BBE)
And Ebed-melech the Ethiopian said to Jeremiah, Put these bits of old cloth under your arms under the cords. And Jeremiah did so.

Darby English Bible (DBY)
And Ebed-melech the Ethiopian said to Jeremiah, Put, I pray, [these] old shreds and rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.

World English Bible (WEB)
Ebedmelech the Ethiopian said to Jeremiah, Put now these rags and worn-out garments under your armholes under the cords. Jeremiah did so.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Ebed-Melech the Cushite saith unto Jeremiah, `Put, I pray thee, the worn-out clouts and rags under thine arm-holes, at the place of the cords,’ and Jeremiah doth so,

எரேமியா Jeremiah 38:12
எபெத்மெலேக் என்னும் எத்தியோப்பியன் எரேமியாவுடனே: கிழிந்துபோன இந்தப் பழம்புடவைகளையும் கந்தைகளையும் உம்முடைய அக்குள்களில் கயிறுக்குள் அடங்கவைத்துப் போட்டுக்கொள்ளும் என்றான்: எரேமியா அப்படியே செய்தான்.
And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.

וַיֹּ֡אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
עֶבֶדʿebedeh-VED
מֶ֨לֶךְmelekMEH-lek
הַכּוּשִׁ֜יhakkûšîha-koo-SHEE
אֶֽלʾelel
יִרְמְיָ֗הוּyirmĕyāhûyeer-meh-YA-hoo
שִׂ֣יםśîmseem
נָ֠אnāʾna
בְּלוֹאֵ֨יbĕlôʾêbeh-loh-A
הַסְּחָב֤וֹתhassĕḥābôtha-seh-ha-VOTE
וְהַמְּלָחִים֙wĕhammĕlāḥîmveh-ha-meh-la-HEEM
תַּ֚חַתtaḥatTA-haht
אַצִּל֣וֹתʾaṣṣilôtah-tsee-LOTE
יָדֶ֔יךָyādêkāya-DAY-ha
מִתַּ֖חַתmittaḥatmee-TA-haht
לַחֲבָלִ֑יםlaḥăbālîmla-huh-va-LEEM
וַיַּ֥עַשׂwayyaʿaśva-YA-as
יִרְמְיָ֖הוּyirmĕyāhûyeer-meh-YA-hoo
כֵּֽן׃kēnkane

இணை வசனம்

Romans 12:10
சகோதர சிநேகத்திலே ஒருவர்மேலொருவர் பட்சமாயிருங்கள்; கனம்பண்ணுகிறதிலே ஒருவருக்கொருவர் முந்திக்கொள்ளுங்கள்.

Romans 12:15
சந்தோஷப்படுகிறவர்களுடனே சந்தோஷப்படுங்கள்; அழுகிறவர்களுடனே அழுங்கள்.

Ephesians 4:32
ஒருவருக்கொருவர் தயவாயும் மனஉருக்கமாயும் இருந்து, கிறிஸ்துவுக்குள் தேவன் உங்களுக்கு மன்னித்ததுபோல, நீங்களும் ஒருவருக்காருவர் மன்னியுங்கள்.


Tags எபெத்மெலேக் என்னும் எத்தியோப்பியன் எரேமியாவுடனே கிழிந்துபோன இந்தப் பழம்புடவைகளையும் கந்தைகளையும் உம்முடைய அக்குள்களில் கயிறுக்குள் அடங்கவைத்துப் போட்டுக்கொள்ளும் என்றான் எரேமியா அப்படியே செய்தான்
எரேமியா 38:12 Concordance எரேமியா 38:12 Interlinear எரேமியா 38:12 Image