எரேமியா 4:25
பின்னும் நான் பார்ககும்போது, மனுஷனில்லை; ஆகாசத்துப் பறவைகளெல்லாம் பறந்துபோயின.
Tamil Indian Revised Version
பின்னும் நான் பார்க்கும்போது, மனிதனில்லை; ஆகாயத்துப் பறவைகளெல்லாம் பறந்துபோயின.
Tamil Easy Reading Version
நான் பார்க்கும்போது அங்கே ஜனங்கள் இல்லை. வானத்துப் பறவைகள் எல்லாம் பறந்து போய்விட்டன.
திருவிவிலியம்
⁽நான் பார்த்தேன்;␢ மனிதரையே காணவில்லை;␢ வானத்துப் பறவைகள் அனைத்தும்␢ பறந்து போய்விட்டன.⁾
King James Version (KJV)
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
American Standard Version (ASV)
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
Bible in Basic English (BBE)
Looking, I saw that there was no man, and all the birds of heaven had gone in flight.
Darby English Bible (DBY)
I beheld, and lo, man was not, and all the fowl of the heavens were fled.
World English Bible (WEB)
I saw, and, behold, there was no man, and all the birds of the sky were fled.
Young’s Literal Translation (YLT)
I have looked, and lo, man is not, And all fowls of the heavens have fled.
எரேமியா Jeremiah 4:25
பின்னும் நான் பார்ககும்போது, மனுஷனில்லை; ஆகாசத்துப் பறவைகளெல்லாம் பறந்துபோயின.
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
| רָאִ֕יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee | |
| וְהִנֵּ֖ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY | |
| אֵ֣ין | ʾên | ane | |
| הָאָדָ֑ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM | |
| וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL | |
| ע֥וֹף | ʿôp | ofe | |
| הַשָּׁמַ֖יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem | |
| נָדָֽדוּ׃ | nādādû | na-da-DOO |
இணை வசனம்
Jeremiah 9:10
மலைகளுக்காக அழுது துக்கங்கொண்டாடுவேன்; வனாந்தரத் தாபரங்களுக்காகப் புலம்புவேன்; ஒருவனும் அவைகளைக் கடந்துபோகாதவண்ணமாக அவைகள் பாழாக்கப்பட்டுக் கிடக்கின்றன; ஆடுமாடுகளின் சத்தம் கேட்கப்படுகிறதுமில்லை; ஆகாசத்துப் பறவைகளும் மிருகஜீவன்களும் எல்லாம் ஓடிச் சிதறிப்போயின.
Jeremiah 12:4
எந்தமட்டும் தேசம் புலம்பி, எல்லா வெளியின் புல்லும் வாடி, அதின் குடிகளுடைய பொல்லாப்பினிமித்தம் மிருகங்களும் பறவைகளும் அழியவேண்டும்! எங்கள் முடிவை அவன் காண்பதில்லையென்கிறார்கள்.
Hosea 4:3
இதினிமித்தம் தேசம் புலம்பும்; அதில் குடியிருக்கிற அனைவரோடுங்கூட மிருகஜீவன்களும் ஆகாயத்துப் பறவைகளும் தொய்ந்துபோகும்; கடலின் மச்சங்களும் வாரிக்கொள்ளப்படும்.
Zephaniah 1:2
தேசத்தில் உண்டானதை எல்லாம் முற்றிலும் வாரிக்கொள்ளுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tags பின்னும் நான் பார்ககும்போது மனுஷனில்லை ஆகாசத்துப் பறவைகளெல்லாம் பறந்துபோயின
எரேமியா 4:25 Concordance எரேமியா 4:25 Interlinear எரேமியா 4:25 Image