யோபு 31:13
என் வேலைக்காரனானாலும், என் வேலைக்காரியானாலும், என்னோடு வழக்காடும்போது, அவர்கள் நியாயத்தை நான் அசட்டைபண்ணியிருந்தால்,
Tamil Indian Revised Version
என் வேலைக்காரனோ, என் வேலைக்காரியோ, என்னுடன் வழக்காடும்போது, அவர்கள் நியாயத்தை நான் அசட்டைசெய்திருந்தால்,
Tamil Easy Reading Version
“என் அடிமைகளுக்கு என்னிடம் ஏதோ குறைபாடு ஏற்பட்டபோது அவர்களிடம் நியாயமாயிருக்க நான் மறுத்திருந்தால்,
திருவிவிலியம்
⁽என் வேலைக்காரனோ, வேலைக்காரியோ␢ எனக்கெதிராய் வழக்குக் கொணரும்போது␢ நான் அதைத் தட்டிக் கழித்திருந்தால்,⁾
King James Version (KJV)
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
American Standard Version (ASV)
If I have despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, When they contended with me;
Bible in Basic English (BBE)
If I did wrong in the cause of my man-servant, or my woman-servant, when they went to law with me;
Darby English Bible (DBY)
If I have despised the cause of my bondman or of my bondmaid, when they contended with me,
Webster’s Bible (WBT)
If I despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, when they contended with me;
World English Bible (WEB)
“If I have despised the cause of my man-servant Or of my maid-servant, When they contended with me;
Young’s Literal Translation (YLT)
If I despise the cause of my man-servant, And of my handmaid, In their contending with me,
யோபு Job 31:13
என் வேலைக்காரனானாலும், என் வேலைக்காரியானாலும், என்னோடு வழக்காடும்போது, அவர்கள் நியாயத்தை நான் அசட்டைபண்ணியிருந்தால்,
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
| אִם | ʾim | eem | |
| אֶמְאַ֗ס | ʾemʾas | em-AS | |
| מִשְׁפַּ֣ט | mišpaṭ | meesh-PAHT | |
| עַ֭בְדִּי | ʿabdî | AV-dee | |
| וַאֲמָתִ֑י | waʾămātî | va-uh-ma-TEE | |
| בְּ֝רִבָ֗ם | bĕribām | BEH-ree-VAHM | |
| עִמָּדִֽי׃ | ʿimmādî | ee-ma-DEE |
இணை வசனம்
Exodus 21:20
ஒருவன் தனக்கு அடிமையானவனையாவது தனக்கு அடிமையானவளையாவது, கோலால் அடித்ததினாலே, அவன் கையால் இறந்துபோனால், பழிக்குப்பழி வாங்கப்படவேண்டும்.
Exodus 21:26
ஒருவன் தன் அடிமையானவன் கண்ணையாகிலும் தன் அடிமைப்பெண்ணின் கண்ணையாகிலும் அடித்ததினால் அதைக் கெடுத்தால் அவன் கண்ணுக்குப் பதிலாக அவனை விடுதலைபண்ணிவிடவேண்டும்.
Leviticus 25:43
நீ அவனைக் கொடூரமாய் ஆளாமல் உன் தேவனுக்குப் பயந்திரு.
Leviticus 25:46
அவர்களை உங்களுக்குப் பின்வரும் உங்கள் சந்ததியாரும் சுதந்தரிக்கும்படி நீங்கள் அவர்களைச் சுதந்தரமாக்கிக்கொள்ளலாம்; என்றைக்கும் அவர்கள் உங்களுக்கு அடிமைகளாயிருக்கலாம்; உங்கள் சகோதரராகிய இஸ்ரவேல் புத்திரரோ ஒருவரையொருவர் கொடூரமாக ஆளக் கூடாது.
Deuteronomy 15:12
உன் சகோதரனாகிய எபிரெய புருஷனாகிலும் எபிரெய ஸ்திரீயாகிலும் உனக்கு விலைப்பட்டால், ஆறுவருஷம் உன்னிடத்தில் சேவிக்கவேண்டும்; ஏழாம் வருஷத்தில் அவனை விடுதலைபண்ணி அனுப்பி விடுவாயாக.
Deuteronomy 24:14
உன் சகோதரரிலும், உன் தேசத்தின் வாசல்களிலுள்ள அந்நியரிலும் ஏழையும் எளிமையுமான கூலிக்காரனை ஒடுக்காயாக.
Jeremiah 34:14
நான் உங்கள் பிதாக்களை அடிமை வீடாகிய எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணின நாளிலே அவர்களோடே உடன்படிக்கைபண்ணினேன்; ஆனாலும் உங்கள் பிதாக்கள் என் சொல்லைக் கேளாமலும், தங்கள் செவியைச் சாயாமலும் போனார்கள்.
Ephesians 6:9
எஜமான்களே, அப்படியே நீங்களும், வேலைக்காரருக்குச் செய்யவேண்டியவைகளைச் செய்து, அவர்களுக்கும் உங்களுக்கும் எஜமானானவர் பரலோகத்தில் இருக்கிறாரென்றும், அவரிடத்தில் பட்சபாதமில்லையென்றும் அறிந்து, கடுஞ்சொல்லை விட்டுவிடுங்கள்.
Colossians 4:1
எஜமான்களே, உங்களுக்கும் பரலோகத்தில் எஜமான் இருக்கிறாரென்று அறிந்து, வேலைக்காரருக்கு நீதியும் செவ்வையுமானதைச் செய்யுங்கள்.
Tags என் வேலைக்காரனானாலும் என் வேலைக்காரியானாலும் என்னோடு வழக்காடும்போது அவர்கள் நியாயத்தை நான் அசட்டைபண்ணியிருந்தால்
யோபு 31:13 Concordance யோபு 31:13 Interlinear யோபு 31:13 Image