அப்போஸ்தலர் 1:9
இவைகளை அவர் சொன்னபின்பு, அவர்கள் பார்த்துக்கொண்டிருக்கையில், உயர எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டார்; அவர்கள் கண்களுக்கு மறைவாக ஒரு மேகம் அவரை எடுத்துக்கொண்டது.
Tamil Indian Revised Version
மோவாப் தேசத்தில் தீக்கொளுத்துவேன்; அது கீரியோத்தின் அரண்மனைகளை அழிக்கும்; மோவாபியர்கள் இரைச்சலோடும் ஆர்ப்பரிப்போடும் எக்காள சத்தத்தோடும் சாவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே நான் மோவாப் நாட்டில் நெருப்பைப் பற்றவைப்பேன். அந்த நெருப்பு கீரியோத்தின் உயர்ந்த கோபுரங்களை அழிக்கும். அங்கே பயங்கர சத்தமும் எக்காளச் சத்தமும் கேட்க அவர்கள் மரிபார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽ஆதலால், மோவாபின்மேல்␢ நெருப்பைக் கொட்டுவேன்.␢ அது கெரியோத்தின் கோட்டைகளை␢ விழுங்கிவிடும்;␢ இரைச்சல், கூச்சல், எக்காள முழக்கம்␢ ஆகியவை ஒருசேர எழும் வேளைகளில்␢ மோவாபு மடிந்திடுவான்.⁾
King James Version (KJV)
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:
American Standard Version (ASV)
but I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth; and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
Bible in Basic English (BBE)
And I will send a fire on Moab, burning up the great houses of Kerioth: and death will come on Moab with noise and outcries and the sound of the horn:
Darby English Bible (DBY)
And I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerijoth; and Moab shall die with tumult, with shouting, [and] with the sound of the trumpet.
World English Bible (WEB)
But I will send a fire on Moab, And it will devour the palaces of Kerioth; And Moab will die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
Young’s Literal Translation (YLT)
And I have sent a fire against Moab, And it hath consumed the palaces of Kerioth, And dying with noise is Moab, With shouting, with voice of a trumpet.
ஆமோஸ் Amos 2:2
மோவாப்தேசத்தில் தீக்கொளுத்துவேன்; அது கீரியாத்தின் அரமனைகளைப் பட்சிக்கும்; மோவாபியர் அமளியோடும் ஆர்ப்பரிப்போடும் எக்காள சத்தத்தோடும் சாவார்கள்.
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:
But I will send | וְשִׁלַּחְתִּי | wĕšillaḥtî | veh-shee-lahk-TEE |
a fire | אֵ֣שׁ | ʾēš | aysh |
Moab, upon | בְּמוֹאָ֔ב | bĕmôʾāb | beh-moh-AV |
and it shall devour | וְאָכְלָ֖ה | wĕʾoklâ | veh-oke-LA |
the palaces | אַרְמְנ֣וֹת | ʾarmĕnôt | ar-meh-NOTE |
Kerioth: of | הַקְּרִיּ֑וֹת | haqqĕriyyôt | ha-keh-REE-yote |
and Moab | וּמֵ֤ת | ûmēt | oo-MATE |
shall die | בְּשָׁאוֹן֙ | bĕšāʾôn | beh-sha-ONE |
with tumult, | מוֹאָ֔ב | môʾāb | moh-AV |
shouting, with | בִּתְרוּעָ֖ה | bitrûʿâ | beet-roo-AH |
and with the sound | בְּק֥וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
of the trumpet: | שׁוֹפָֽר׃ | šôpār | shoh-FAHR |
அப்போஸ்தலர் 1:9 ஆங்கிலத்தில்
Tags இவைகளை அவர் சொன்னபின்பு அவர்கள் பார்த்துக்கொண்டிருக்கையில் உயர எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டார் அவர்கள் கண்களுக்கு மறைவாக ஒரு மேகம் அவரை எடுத்துக்கொண்டது
அப்போஸ்தலர் 1:9 Concordance அப்போஸ்தலர் 1:9 Interlinear அப்போஸ்தலர் 1:9 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : அப்போஸ்தலர் 1