Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

அப்போஸ்தலர் 28:7

Acts 28:7 தமிழ் வேதாகமம் அப்போஸ்தலர் அப்போஸ்தலர் 28

அப்போஸ்தலர் 28:7
தீவுக்கு முதலாளியாகிய புபிலியு என்னும் பேர்கொண்டவனுடைய நிலங்கள் அந்த இடத்திற்குச் சமீபமாயிருந்தது, அவன் எங்களை ஏற்றுக்கொண்டு, மூன்றுநாள் பட்சமாய் விசாரித்தான்.

Tamil Indian Revised Version
தீவிற்கு முதலாளியாகிய புபிலியு என்னும் பெயர்கொண்டவனுடைய நிலங்கள் அந்த இடத்திற்கு அருகில் இருந்தது; அவன் எங்களை ஏற்றுக்கொண்டு, மூன்று நாட்கள் அன்போடு உபசரித்தான்.

Tamil Easy Reading Version
அப்பகுதியைச் சுற்றிலும் சில வயல்கள் இருந்தன. தீவின் ஒரு முக்கியமான மனிதனுக்கு அந்த வயல்கள் சொந்தமானவை. அவன் பெயர் புபிலியு. அவன் எங்களைத் தனது வீட்டிற்குள் வரவேற்றான். அவன் எங்களுக்கு நல்லவனாக இருந்தான். நாங்கள் அவனது வீட்டில் மூன்று நாட்கள் தங்கியிருந்தோம்.

Thiru Viviliam
அந்த இடத்துக்கு அருகில் அத்தீவின் தலைவருடைய நிலங்கள் இருந்தன. அவர் பெயர் புப்பிலியு. அவர் எங்களை வரவேற்று மூன்று நாள் அன்புடன் விருந்தோம்பினார்.

அப்போஸ்தலர் 28:6அப்போஸ்தலர் 28அப்போஸ்தலர் 28:8

King James Version (KJV)
In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.

American Standard Version (ASV)
Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us, and entertained us three days courteously.

Bible in Basic English (BBE)
Now near that place there was some land, the property of the chief man of the island, who was named Publius; who very kindly took us into his house as his guests for three days.

Darby English Bible (DBY)
Now in the country surrounding that place were the lands belonging to the chief man of the island, by name Publius, who received us and gave [us] hospitality three days in a very friendly way.

World English Bible (WEB)
Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us, and courteously entertained us for three days.

Young’s Literal Translation (YLT)
And in the neighbourhood of that place were lands of the principal man of the island, by name Publius, who, having received us, three days did courteously lodge `us’;

அப்போஸ்தலர் Acts 28:7
தீவுக்கு முதலாளியாகிய புபிலியு என்னும் பேர்கொண்டவனுடைய நிலங்கள் அந்த இடத்திற்குச் சமீபமாயிருந்தது, அவன் எங்களை ஏற்றுக்கொண்டு, மூன்றுநாள் பட்சமாய் விசாரித்தான்.
In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.


Ἐνenane
In
δὲdethay

τοῖςtoistoos
same
περὶperipay-REE
quarters
τὸνtontone
were
τόπονtoponTOH-pone
possessions
ἐκεῖνονekeinonake-EE-none
the
ὑπῆρχενhypērchenyoo-PARE-hane
of
χωρίαchōriahoh-REE-ah
the
τῷtoh
chief
man
πρώτῳprōtōPROH-toh
of
the
τῆςtēstase
island,
νήσουnēsouNAY-soo
whose
name
ὀνόματιonomatioh-NOH-ma-tee
was
Publius;
Ποπλίῳpopliōpoh-PLEE-oh
who
ὃςhosose
received
ἀναδεξάμενοςanadexamenosah-na-thay-KSA-may-nose
us,
ἡμᾶςhēmasay-MAHS
and
lodged
us
τρεῖςtreistrees
three
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs
days
φιλοφρόνωςphilophronōsfeel-oh-FROH-nose
courteously.
ἐξένισενexenisenay-KSAY-nee-sane

அப்போஸ்தலர் 28:7 ஆங்கிலத்தில்

theevukku Muthalaaliyaakiya Pupiliyu Ennum Paerkonndavanutaiya Nilangal Antha Idaththirkuch Sameepamaayirunthathu, Avan Engalai Aettukkonndu, Moontunaal Patchamaay Visaariththaan.


Tags தீவுக்கு முதலாளியாகிய புபிலியு என்னும் பேர்கொண்டவனுடைய நிலங்கள் அந்த இடத்திற்குச் சமீபமாயிருந்தது அவன் எங்களை ஏற்றுக்கொண்டு மூன்றுநாள் பட்சமாய் விசாரித்தான்
அப்போஸ்தலர் 28:7 Concordance அப்போஸ்தலர் 28:7 Interlinear அப்போஸ்தலர் 28:7 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : அப்போஸ்தலர் 28