ஏசாயா 14:21
அவன் புத்திரர் எழும்பித் தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொண்டு, உலகத்தைப் பட்டணங்களால் நிரப்பாதபடிக்கு, அவர்கள் பிதாக்களுடைய அக்கிரமத்தினிமித்தம் அவர்களைக் கொலைசெய்ய ஆயத்தம்பண்ணுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவன் சந்ததியார் எழும்பித் தேசத்தைச் சொந்தமாக்கிக்கொண்டு, உலகத்தைப் பட்டணங்களால் நிரப்பாமலிருக்க, அவர்கள் முன்னோர்களுடைய அக்கிரமத்திற்காக அவர்களைக் கொலைசெய்ய ஆயத்தம் செய்யுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அவனது பிள்ளைகளைக் கொலை செய்யத் தயாராகுங்கள். அவர்களின் தந்தை குற்றாவாளி. அதனால் அவர்களைக் கொல்லுங்கள். அவனது பிள்ளைகள் மீண்டும் நாட்டின் அதிகாரத்தை எடுத்துக்கொள்ளமாட்டார்கள். அவர்கள் மீண்டும் தமது நகரங்களால் உலகத்தை நிரப்பமாட்டார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽மூதாதையரின் தீச்செயல்களை␢ முன்னிட்டு␢ அவர்கள் புதல்வர்களுக்குக்␢ கொலைக் களத்தைத் தயார்ப்படுத்துங்கள்;␢ நாட்டை உரிமையாக்க␢ இனி அவர்கள் தலையெடுக்கக்கூடாது;␢ பூவுலகின் பரப்பை அவர்கள்␢ நகரங்களால் நிரப்பக்கூடாது.”⁾
King James Version (KJV)
Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
American Standard Version (ASV)
Prepare ye slaughter for his children for the iniquity of their fathers, that they rise not up, and possess the earth, and fill the face of the world with cities.
Bible in Basic English (BBE)
Make ready a place of death for his children, because of the evil-doing of their father; so that they may not come up and take the earth for their heritage, covering the face of the world with waste places.
Darby English Bible (DBY)
Prepare ye slaughter for his children, because of the iniquity of their fathers; that they may not rise up and possess the earth, nor fill the face of the world with cities.
World English Bible (WEB)
Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers, that they not rise up, and possess the earth, and fill the surface of the world with cities.
Young’s Literal Translation (YLT)
Prepare ye for his sons slaughter; Because of the iniquity of their fathers, They rise not, nor have possessed the land, Nor filled the face of the world `with’ cities.
ஏசாயா Isaiah 14:21
அவன் புத்திரர் எழும்பித் தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொண்டு, உலகத்தைப் பட்டணங்களால் நிரப்பாதபடிக்கு, அவர்கள் பிதாக்களுடைய அக்கிரமத்தினிமித்தம் அவர்களைக் கொலைசெய்ய ஆயத்தம்பண்ணுங்கள்.
Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
| Prepare | הָכִ֧ינוּ | hākînû | ha-HEE-noo |
| slaughter | לְבָנָ֛יו | lĕbānāyw | leh-va-NAV |
| for his children | מַטְבֵּ֖חַ | maṭbēaḥ | maht-BAY-ak |
| iniquity the for | בַּעֲוֺ֣ן | baʿăwōn | ba-uh-VONE |
| of their fathers; | אֲבוֹתָ֑ם | ʾăbôtām | uh-voh-TAHM |
| not do they that | בַּל | bal | bahl |
| rise, | יָקֻ֙מוּ֙ | yāqumû | ya-KOO-MOO |
| nor possess | וְיָ֣רְשׁוּ | wĕyārĕšû | veh-YA-reh-shoo |
| the land, | אָ֔רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
| fill nor | וּמָלְא֥וּ | ûmolʾû | oo-mole-OO |
| the face | פְנֵֽי | pĕnê | feh-NAY |
| of the world | תֵבֵ֖ל | tēbēl | tay-VALE |
| with cities. | עָרִֽים׃ | ʿārîm | ah-REEM |
Tags அவன் புத்திரர் எழும்பித் தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொண்டு உலகத்தைப் பட்டணங்களால் நிரப்பாதபடிக்கு அவர்கள் பிதாக்களுடைய அக்கிரமத்தினிமித்தம் அவர்களைக் கொலைசெய்ய ஆயத்தம்பண்ணுங்கள்
ஏசாயா 14:21 Concordance ஏசாயா 14:21 Interlinear ஏசாயா 14:21 Image