ஏசாயா 5:22
சாராயத்தைக் குடிக்க வீரரும், மதுவைக் கலந்துவைக்கப் பராக்கிரமசாலிகளுமாயிருந்து,
Tamil Indian Revised Version
சாராயத்தைக் குடிக்க வீரர்களும், மதுவைக் கலந்துவைக்கப் பராக்கிரமசாலிகளுமாயிருந்து,
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் மது குடிப்பதிலே புகழ் பெற்றவர்கள். அவர்கள் குடிவகைகளைக் கலப்பதில் பராக்கிரமசாலிகள்.
Thiru Viviliam
⁽திராட்சை இரசம் குடிப்பதில்␢ தீரர்களாகவும், மதுபானம் கலப்பதில்␢ திறமைசாலிகளாகவும் இருப்பவர்களுக்கு␢ ஐயோ கேடு!⁾
King James Version (KJV)
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
American Standard Version (ASV)
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink;
Bible in Basic English (BBE)
Cursed are those who are strong to take wine, and great in making mixed drinks!
Darby English Bible (DBY)
Woe unto them that are mighty for drinking wine, and men valiant to mix strong drink;
World English Bible (WEB)
Woe to those who are mighty to drink wine, And champions at mixing strong drink;
Young’s Literal Translation (YLT)
Wo `to’ the mighty to drink wine, And men of strength to mingle strong drink.
ஏசாயா Isaiah 5:22
சாராயத்தைக் குடிக்க வீரரும், மதுவைக் கலந்துவைக்கப் பராக்கிரமசாலிகளுமாயிருந்து,
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
Woe | ה֕וֹי | hôy | hoy |
unto them that are mighty | גִּבּוֹרִ֖ים | gibbôrîm | ɡee-boh-REEM |
to drink | לִשְׁתּ֣וֹת | lištôt | leesh-TOTE |
wine, | יָ֑יִן | yāyin | YA-yeen |
and men | וְאַנְשֵׁי | wĕʾanšê | veh-an-SHAY |
of strength | חַ֖יִל | ḥayil | HA-yeel |
to mingle | לִמְסֹ֥ךְ | limsōk | leem-SOKE |
strong drink: | שֵׁכָֽר׃ | šēkār | shay-HAHR |
ஏசாயா 5:22 ஆங்கிலத்தில்
Tags சாராயத்தைக் குடிக்க வீரரும் மதுவைக் கலந்துவைக்கப் பராக்கிரமசாலிகளுமாயிருந்து
ஏசாயா 5:22 Concordance ஏசாயா 5:22 Interlinear ஏசாயா 5:22 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ஏசாயா 5