யோபு 1:1
ஊத்ஸ் தேசத்திலே யோபு என்னும்பேர்கொண்ட ஒரு மனுஷன் இருந்தான்; அந்த மனுஷன் உத்தமனும் சன்மார்க்கனும், தேவனுக்குப் பயந்துபொல்லாப்புக்கு விலகுகிறவனுமாயிருந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் சாத்தானைப் பார்த்து: நீ எங்கேயிருந்து வருகிறாய் என்றார். சாத்தான் கர்த்தருக்கு மறுமொழியாக: பூமியெங்கும் உலாவி, அதில் சுற்றித்திரிந்து வருகிறேன் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் சாத்தானிடம், “நீ எங்கிருந்து வருகிறாய்?” என்று கேட்டார். சாத்தான் கர்த்தரை நோக்கி, “நான் பூமியைச் சுற்றிப் பார்த்து வந்தேன்” என்றான்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் சாத்தானிடம், “எங்கிருந்து வருகிறாய்?” என்று கேட்டார். சாத்தான் ஆண்டவரிடம் “உலகைச் சுற்றி உலவி வருகிறேன்” என்றான்.
King James Version (KJV)
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered Jehovah, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to the Satan, Where do you come from? And the Satan said in answer, From wandering this way and that on the earth, and walking about on it.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Satan, Whence comest thou? And Satan answered Jehovah and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD said to Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro on the earth, and from walking up and down upon it.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to Satan, “Where have you come from?” Then Satan answered Yahweh, and said, “From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto the Adversary, `Whence comest thou?’ And the Adversary answereth Jehovah and saith, `From going to and fro in the land, and from walking up and down on it.’
யோபு Job 1:7
கர்த்தர் சாத்தானைப் பார்த்து: நீ எங்கேயிருந்து வருகிறாய் என்றார். சாத்தான் கர்த்தருக்குப் பிரதியுத்தரமாக: பூமியெங்கும் உலாவி, அதில் சுற்றித்திரிந்து வருகிறேன் என்றான்.
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
And the Lord | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Satan, | הַשָּׂטָ֖ן | haśśāṭān | ha-sa-TAHN |
Whence | מֵאַ֣יִן | mēʾayin | may-AH-yeen |
comest | תָּבֹ֑א | tābōʾ | ta-VOH |
Satan Then thou? | וַיַּ֨עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
answered | הַשָּׂטָ֤ן | haśśāṭān | ha-sa-TAHN |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
said, and | וַיֹּאמַ֔ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
From going to and fro | מִשּׁ֣וּט | miššûṭ | MEE-shoot |
earth, the in | בָּאָ֔רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
and from walking up and down | וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ | ûmēhithallēk | oo-may-heet-ha-LAKE |
in it. | בָּֽהּ׃ | bāh | ba |
யோபு 1:1 ஆங்கிலத்தில்
Tags ஊத்ஸ் தேசத்திலே யோபு என்னும்பேர்கொண்ட ஒரு மனுஷன் இருந்தான் அந்த மனுஷன் உத்தமனும் சன்மார்க்கனும் தேவனுக்குப் பயந்துபொல்லாப்புக்கு விலகுகிறவனுமாயிருந்தான்
யோபு 1:1 Concordance யோபு 1:1 Interlinear யோபு 1:1 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோபு 1