யோபு 30:24
ஆனாலும் நான் யாதொருவனை அவன் ஆபத்திலே தவிக்கப்பண்ணினதும்,
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் நான் எந்த ஒருவனை அவன் ஆபத்திலே தவிக்கவைத்ததும்,
Tamil Easy Reading Version
“ஆனால், ஏற்கெனவே அழிந்தவனை மீண்டும் நிச்சயமாய் ஒருவனும் தாக்கமாட்டான்.
Thiru Viviliam
⁽இருப்பினும், அழிவின் நடுவில்␢ ஒருவர் உதவிக்கு அலறும்பொழுது,␢ அவல நிலையில் அவர் இருக்கும்பொழுது,␢ எவர் அவருக்கு எதிராகக்␢ கையை உயர்த்துவார்?⁾
King James Version (KJV)
Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
American Standard Version (ASV)
Howbeit doth not one stretch out the hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?
Bible in Basic English (BBE)
Has not my hand been stretched out in help to the poor? have I not been a saviour to him in his trouble?
Darby English Bible (DBY)
Indeed, no prayer [availeth] when he stretcheth out [his] hand: though they cry when he destroyeth.
Webster’s Bible (WBT)
Yet he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
World English Bible (WEB)
“However doesn’t one stretch out a hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?
Young’s Literal Translation (YLT)
Surely not against the heap Doth He send forth the hand, Though in its ruin they have safety.
யோபு Job 30:24
ஆனாலும் நான் யாதொருவனை அவன் ஆபத்திலே தவிக்கப்பண்ணினதும்,
Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
Howbeit | אַ֣ךְ | ʾak | ak |
he will not | לֹא | lōʾ | loh |
stretch out | בְ֭עִי | bĕʿî | VEH-ee |
his hand | יִשְׁלַח | yišlaḥ | yeesh-LAHK |
grave, the to | יָ֑ד | yād | yahd |
though | אִם | ʾim | eem |
they cry | בְּ֝פִיד֗וֹ | bĕpîdô | BEH-fee-DOH |
in his destruction. | לָהֶ֥ן | lāhen | la-HEN |
שֽׁוּעַ׃ | šûaʿ | SHOO-ah |
யோபு 30:24 ஆங்கிலத்தில்
Tags ஆனாலும் நான் யாதொருவனை அவன் ஆபத்திலே தவிக்கப்பண்ணினதும்
யோபு 30:24 Concordance யோபு 30:24 Interlinear யோபு 30:24 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோபு 30