யோவான் 6:13
அந்தப்படியே அவர்கள் சேர்த்து, வாற்கோதுமை அப்பங்கள் ஐந்தில் அவர்கள் சாப்பிட்டு மீதியான துணிக்கைகளினாலே பன்னிரண்டு கூடைகளை நிரப்பினார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அந்தப்படியே அவர்கள் சேர்த்து, வாற்கோதுமை அப்பங்கள் ஐந்தில் அவர்கள் சாப்பிட்டு மீதியான துண்டுகளினாலே பன்னிரண்டு கூடைகளை நிரப்பினார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே சீஷர்கள் அவற்றைச் சேகரித்தனர். மக்கள் ஐந்து அப்பத்துண்டுகளிலிருந்தே உண்ண ஆரம்பித்தனர். ஆனால் உண்டு பிறகு மீதியிருந்த துணுக்குகளோ பன்னிரண்டு கூடைகளில் நிரப்பப்பட்டன.
திருவிவிலியம்
மக்கள் உண்டபின் ஐந்து வாற்கோதுமை அப்பங்களிலிருந்து எஞ்சிய துண்டுகளைச் சேர்த்துச் சீடர்கள் பன்னிரண்டு கூடைகளில் நிரப்பினார்கள்.
⇦
John 6:12John 6John 6:14 ⇨
King James Version (KJV)
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
American Standard Version (ASV)
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten.
Bible in Basic English (BBE)
So they took them up: twelve baskets full of broken bits of the five cakes which were over after the people had had enough.
Darby English Bible (DBY)
They gathered [them] therefore together, and filled twelve hand-baskets full of fragments of the five barley loaves, which were over and above to those that had eaten.
World English Bible (WEB)
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
Young’s Literal Translation (YLT)
they gathered together, therefore, and filled twelve hand-baskets with broken pieces, from the five barley loaves that were over to those having eaten.
யோவான் John 6:13
அந்தப்படியே அவர்கள் சேர்த்து, வாற்கோதுமை அப்பங்கள் ஐந்தில் அவர்கள் சாப்பிட்டு மீதியான துணிக்கைகளினாலே பன்னிரண்டு கூடைகளை நிரப்பினார்கள்.
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
Therefore
| συνήγαγον | synēgagon | syoon-A-ga-gone |
they gathered together,
| οὖν | oun | oon |
them and
| καὶ | kai | kay |
filled
| ἐγέμισαν | egemisan | ay-GAY-mee-sahn |
twelve
| δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |
baskets
| κοφίνους | kophinous | koh-FEE-noos |
with the fragments
| κλασμάτων | klasmatōn | kla-SMA-tone |
of
| ἐκ | ek | ake |
the
| τῶν | tōn | tone |
five
| πέντε | pente | PANE-tay |
| ἄρτων | artōn | AR-tone |
barley
| τῶν | tōn | tone |
loaves,
| κριθίνων | krithinōn | kree-THEE-none |
which
| ἃ | ha | a |
above and over remained
| ἐπερίσσευσεν | eperisseusen | ay-pay-REES-sayf-sane |
| τοῖς | tois | toos |
unto them that had eaten.
| βεβρωκόσιν | bebrōkosin | vay-vroh-KOH-seen |
King James Version (KJV)
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
American Standard Version (ASV)
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten.
Bible in Basic English (BBE)
So they took them up: twelve baskets full of broken bits of the five cakes which were over after the people had had enough.
Darby English Bible (DBY)
They gathered [them] therefore together, and filled twelve hand-baskets full of fragments of the five barley loaves, which were over and above to those that had eaten.
World English Bible (WEB)
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
Young’s Literal Translation (YLT)
they gathered together, therefore, and filled twelve hand-baskets with broken pieces, from the five barley loaves that were over to those having eaten.
யோவான் 6:13
அந்தப்படியே அவர்கள் சேர்த்து, வாற்கோதுமை அப்பங்கள் ஐந்தில் அவர்கள் சாப்பிட்டு மீதியான துணிக்கைகளினாலே பன்னிரண்டு கூடைகளை நிரப்பினார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அந்தப்படியே அவர்கள் சேர்த்து, வாற்கோதுமை அப்பங்கள் ஐந்தில் அவர்கள் சாப்பிட்டு மீதியான துண்டுகளினாலே பன்னிரண்டு கூடைகளை நிரப்பினார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே சீஷர்கள் அவற்றைச் சேகரித்தனர். மக்கள் ஐந்து அப்பத்துண்டுகளிலிருந்தே உண்ண ஆரம்பித்தனர். ஆனால் உண்டு பிறகு மீதியிருந்த துணுக்குகளோ பன்னிரண்டு கூடைகளில் நிரப்பப்பட்டன.
திருவிவிலியம்
மக்கள் உண்டபின் ஐந்து வாற்கோதுமை அப்பங்களிலிருந்து எஞ்சிய துண்டுகளைச் சேர்த்துச் சீடர்கள் பன்னிரண்டு கூடைகளில் நிரப்பினார்கள்.
⇦
John 6:12John 6John 6:14 ⇨
King James Version (KJV)
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
American Standard Version (ASV)
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten.
Bible in Basic English (BBE)
So they took them up: twelve baskets full of broken bits of the five cakes which were over after the people had had enough.
Darby English Bible (DBY)
They gathered [them] therefore together, and filled twelve hand-baskets full of fragments of the five barley loaves, which were over and above to those that had eaten.
World English Bible (WEB)
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
Young’s Literal Translation (YLT)
they gathered together, therefore, and filled twelve hand-baskets with broken pieces, from the five barley loaves that were over to those having eaten.
யோவான் John 6:13
அந்தப்படியே அவர்கள் சேர்த்து, வாற்கோதுமை அப்பங்கள் ஐந்தில் அவர்கள் சாப்பிட்டு மீதியான துணிக்கைகளினாலே பன்னிரண்டு கூடைகளை நிரப்பினார்கள்.
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
Therefore
| συνήγαγον | synēgagon | syoon-A-ga-gone |
they gathered together,
| οὖν | oun | oon |
them and
| καὶ | kai | kay |
filled
| ἐγέμισαν | egemisan | ay-GAY-mee-sahn |
twelve
| δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |
baskets
| κοφίνους | kophinous | koh-FEE-noos |
with the fragments
| κλασμάτων | klasmatōn | kla-SMA-tone |
of
| ἐκ | ek | ake |
the
| τῶν | tōn | tone |
five
| πέντε | pente | PANE-tay |
| ἄρτων | artōn | AR-tone |
barley
| τῶν | tōn | tone |
loaves,
| κριθίνων | krithinōn | kree-THEE-none |
which
| ἃ | ha | a |
above and over remained
| ἐπερίσσευσεν | eperisseusen | ay-pay-REES-sayf-sane |
| τοῖς | tois | toos |
unto them that had eaten.
| βεβρωκόσιν | bebrōkosin | vay-vroh-KOH-seen |