யோசுவா 2:4
அந்த ஸ்திரீ அவ்விரண்டு மனுஷரையும் கொண்டுபோய் அவர்களை ஒழித்து வைத்து: மெய்தான், என்னிடத்தில் மனுஷர் வந்திருந்தார்கள்; ஆனாலும் அவர்கள் எவ்விடத்தாரோ எனக்குத் தெரியாது.
Tamil Indian Revised Version
அந்தப் பெண் அந்த இரண்டு மனிதர்களையும் கொண்டுபோய் அவர்களை ஒளித்துவைத்து: உண்மைதான், என்னிடத்தில் மனிதர்கள் வந்திருந்தார்கள்; ஆனாலும் அவர்கள் எந்த ஊரைச்சார்ந்தவர்கள் என்று எனக்குத் தெரியாது.
Tamil Easy Reading Version
அப்பெண் அவ்விருவரையும் மறைத்து வைத்திருந்தாள். ஆனால் அவள், “அவ்விருவரும் இங்கு வந்திருந்தனர், அவர்கள் எங்கிருந்து வந்தனர் என்கிற விவரம் எனக்குத் தெரியாது.
Thiru Viviliam
அப்பெண் அவ்விருவரையும் அழைத்து ஒளித்துவைத்தபின், “சில மனிதர்கள் என்னிடம் வந்தனர். அவர்கள் எங்கிருந்து வந்தவர்கள் என்று எனக்குத் தெரியாது.
King James Version (KJV)
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were:
American Standard Version (ASV)
And the woman took the two men, and hid them; and she said, Yea, the men came unto me, but I knew not whence they were:
Bible in Basic English (BBE)
And the woman took the two men and put them in a secret place; then she said, Yes, the men came to me, but I had no idea where they came from;
Darby English Bible (DBY)
And the woman had taken and concealed the two men; and she said, Yes, the men did come unto me, but I knew not whence they were;
Webster’s Bible (WBT)
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men to me, but I knew not whence they were:
World English Bible (WEB)
The woman took the two men, and hid them; and she said, Yes, the men came to me, but I didn’t know whence they were:
Young’s Literal Translation (YLT)
And the woman taketh the two men, and hideth them, and saith thus: `The men came in unto me, and I have not known whence they `are’;
யோசுவா Joshua 2:4
அந்த ஸ்திரீ அவ்விரண்டு மனுஷரையும் கொண்டுபோய் அவர்களை ஒழித்து வைத்து: மெய்தான், என்னிடத்தில் மனுஷர் வந்திருந்தார்கள்; ஆனாலும் அவர்கள் எவ்விடத்தாரோ எனக்குத் தெரியாது.
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were:
And the woman | וַתִּקַּ֧ח | wattiqqaḥ | va-tee-KAHK |
took | הָֽאִשָּׁ֛ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
אֶת | ʾet | et | |
two the | שְׁנֵ֥י | šĕnê | sheh-NAY |
men, | הָֽאֲנָשִׁ֖ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
and hid | וַֽתִּצְפְּנ֑וֹ | wattiṣpĕnô | va-teets-peh-NOH |
them, and said | וַתֹּ֣אמֶר׀ | wattōʾmer | va-TOH-mer |
thus, | כֵּ֗ן | kēn | kane |
There came | בָּ֤אוּ | bāʾû | BA-oo |
men | אֵלַי֙ | ʾēlay | ay-LA |
unto | הָֽאֲנָשִׁ֔ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
wist I but me, | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | יָדַ֖עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
whence | מֵאַ֥יִן | mēʾayin | may-AH-yeen |
they | הֵֽמָּה׃ | hēmmâ | HAY-ma |
யோசுவா 2:4 ஆங்கிலத்தில்
Tags அந்த ஸ்திரீ அவ்விரண்டு மனுஷரையும் கொண்டுபோய் அவர்களை ஒழித்து வைத்து மெய்தான் என்னிடத்தில் மனுஷர் வந்திருந்தார்கள் ஆனாலும் அவர்கள் எவ்விடத்தாரோ எனக்குத் தெரியாது
யோசுவா 2:4 Concordance யோசுவா 2:4 Interlinear யோசுவா 2:4 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோசுவா 2