நியாயாதிபதிகள் 21:13
அப்பொழுது ரிம்மோன் கன்மலையிலிருக்கிற பென்யமீன் புத்திரரோடே பேசவும், அவர்களுக்குச் சமாதானம் கூறவும், சபையார் எல்லாரும் மனுஷரை அனுப்பினார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ரிம்மோன் கன்மலையிலிருக்கிற பென்யமீன் மக்களோடு பேசவும், அவர்களுக்குச் சமாதானம் கூறவும், சபையார் எல்லோரும் செய்தி அனுப்பினார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பின்பு இஸ்ரவேலர் பென்யமீன் மனிதருக்கு ஒரு செய்தி அனுப்பினர். அவர்கள் பென்யமீன் மனிதரோடு சமாதானம் செய்து கொள்ள முன் வந்தனர். ரிம்மோன் பாறை என்னுமிடத்தில் பென்யமீன் ஆட்கள் இருந்தனர்.
திருவிவிலியம்
இஸ்ரயேல் கூட்டமைப்பினர் அனைவரும் ரிம்மோன் பாறையில் இருந்து பென்யமின் மக்களுக்குத் தூதனுப்பி, அவர்களுடன் சமாதானம் செய்து கொண்டனர்.
King James Version (KJV)
And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin that were in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.
American Standard Version (ASV)
And the whole congregation sent and spake to the children of Benjamin that were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace unto them.
Bible in Basic English (BBE)
And all the meeting sent to the men of Benjamin who were in the rock of Rimmon, offering them peace.
Darby English Bible (DBY)
Then the whole congregation sent word to the Benjaminites who were at the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.
Webster’s Bible (WBT)
And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin that were in the rock Rimmon, and to call peaceably to them.
World English Bible (WEB)
The whole congregation sent and spoke to the children of Benjamin who were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And all the company send, and speak, unto the sons of Benjamin who `are’ in the rock Rimmon, and proclaim to them peace;
நியாயாதிபதிகள் Judges 21:13
அப்பொழுது ரிம்மோன் கன்மலையிலிருக்கிற பென்யமீன் புத்திரரோடே பேசவும், அவர்களுக்குச் சமாதானம் கூறவும், சபையார் எல்லாரும் மனுஷரை அனுப்பினார்கள்.
And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin that were in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.
| וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ | wayyišlĕḥû | va-yeesh-leh-HOO | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| הָ֣עֵדָ֔ה | hāʿēdâ | HA-ay-DA | |
| וַֽיְדַבְּרוּ֙ | waydabbĕrû | va-da-beh-ROO | |
| אֶל | ʾel | el | |
| בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY | |
| בִנְיָמִ֔ן | binyāmin | veen-ya-MEEN | |
| אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| בְּסֶ֣לַע | bĕselaʿ | beh-SEH-la | |
| רִמּ֑וֹן | rimmôn | REE-mone | |
| וַיִּקְרְא֥וּ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO | |
| לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM | |
| שָׁלֽוֹם׃ | šālôm | sha-LOME |
இணை வசனம்
Deuteronomy 20:10
நீ ஒரு பட்டணத்தின்மேல் யுத்தம்பண்ண நெருங்கும்போது, அந்தப் பட்டணத்தாருக்குச் சமாதானம் கூறக்கடவாய்.
Judges 20:47
அறுநூறுபேர் திரும்பிக்கொண்டு ஓடி, வனாந்தரத்திலிருக்கிற ரிம்மோன் கன்மலைக்குப் போய், ரிம்மோன் கன்மலையிலே நாலு மாதம் இருந்தார்கள்.
Joshua 15:32
லெபாயோத், சில்லீம், ஆயின், ரிம்மோன் என்பவைகள்; எல்லாப்பட்டணங்களும் அவைகளுடைய கிராமங்களுமுட்பட இருபத்தொன்பது.
Isaiah 57:19
தூரமாயிருக்கிறவர்களுக்கும் சமீபமாயிருக்கிறவர்களுக்கும் சமாதானம் சமாதானம் என்று கூறும் உதடுகளின் பலனைச் சிருஷ்டிக்கிறேன், அவர்களைக் குணமாக்குவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Luke 10:5
ஒரு வீட்டில் பிரவேசிக்கிறபோது: இந்த வீட்டுக்குச் சமாதானம் உண்டாவதாகவென்று முதலாவது சொல்லுங்கள்.
Ephesians 2:17
அல்லாமலும் அவர் வந்து, தூரமாயிருந்த உங்களுக்கும், சமீபமாயிருந்த அவர்களுக்கும், சமாதானத்தைச் சுவிசேஷமாக அறிவித்தார்.
Tags அப்பொழுது ரிம்மோன் கன்மலையிலிருக்கிற பென்யமீன் புத்திரரோடே பேசவும் அவர்களுக்குச் சமாதானம் கூறவும் சபையார் எல்லாரும் மனுஷரை அனுப்பினார்கள்
நியாயாதிபதிகள் 21:13 Concordance நியாயாதிபதிகள் 21:13 Interlinear நியாயாதிபதிகள் 21:13 Image