Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லூக்கா 10:36

Luke 10:36 தமிழ் வேதாகமம் லூக்கா லூக்கா 10

லூக்கா 10:36
இப்படியிருக்க, கள்ளர்கையில் அகப்பட்டவனுக்கு இந்த மூன்றுபேரில் எவன் பிறனாயிருந்தான் உனக்கு எப்படித்தோன்றுகிறது என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் இஸ்ரவேலின்மேல் கோபம் கொண்டு அவர்களை மெசொப்பொத்தாமியாவின் ராஜாவாகிய கூசான்ரிஷதாயீமின் கையிலே விற்றுப்போட்டார்; இப்படியே இஸ்ரவேல் மக்கள் கூசான்ரிஷதாயீமை எட்டு வருடங்கள் பணிந்துகொண்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலர்கள் மீது கர்த்தர் கோபங்கொண்டார். மெசொ பொத்தாமியாவின் அரசனாகிய கூசான் ரிஷதாயீம் என்பவன் இஸ்ரவேலரைத் தோற்கடித்து அவர்களை ஆள்வதற்கு கர்த்தர் அனுமதித்தார். அம்மன்னனின் ஆட்சியின் கீழ் இஸ்ரவேலர் எட்டு ஆண்டுகள் வாழ்ந்தனர்.

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேலருக்கு எதிராக ஆண்டவரின் சினம் மூண்டது. அவர் அவர்களை மெசப்பொத்தாமியா மன்னன் கூசான் ரிசத்தாயிமிடம் ஒப்படைத்து விட்டார். இஸ்ரயேலர் கூசான் ரிசத்தாயிமுக்கு எட்டாண்டுகள் அடிமைப்பட்டிருந்தனர்.

நியாயாதிபதிகள் 3:7நியாயாதிபதிகள் 3நியாயாதிபதிகள் 3:9

King James Version (KJV)
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.

American Standard Version (ASV)
Therefore the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years.

Bible in Basic English (BBE)
So the wrath of the Lord was burning against Israel, and he gave them up into the hands of Cushan-rishathaim, king of Mesopotamia; and the children of Israel were his servants for eight years.

Darby English Bible (DBY)
Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cu’shan-rishatha’im king of Mesopota’mia; and the people of Israel served Cu’shan-rishatha’im eight years.

Webster’s Bible (WBT)
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.

World English Bible (WEB)
Therefore the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He selleth them into the hand of Chushan-Rishathaim king of Aram-Naharaim, and the sons of Israel serve Chushan-Rishathaim eight years;

நியாயாதிபதிகள் Judges 3:8
கர்த்தர் இஸ்ரவேலின் மேல் கோபமூண்டவராகி, அவர்களை மெசொப்பொத்தாமியாவின் ராஜாவாகிய கூசான்ரிஷதாயீமின் கையிலே விற்றுப்போட்டார்; இப்படியே இஸ்ரவேல் புத்திரர் கூசான்ரிஷதாயீமை எட்டு வருஷம் சேவித்தார்கள்.
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.

Therefore
the
anger
וַיִּֽחַרwayyiḥarva-YEE-hahr
of
the
Lord
אַ֤ףʾapaf
hot
was
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
against
Israel,
בְּיִשְׂרָאֵ֔לbĕyiśrāʾēlbeh-yees-ra-ALE
and
he
sold
וַֽיִּמְכְּרֵ֗םwayyimkĕrēmva-yeem-keh-RAME
hand
the
into
them
בְּיַד֙bĕyadbeh-YAHD
of
Chushan-rishathaim
כּוּשַׁ֣ןkûšankoo-SHAHN
king
רִשְׁעָתַ֔יִםrišʿātayimreesh-ah-TA-yeem
of
Mesopotamia:
מֶ֖לֶךְmelekMEH-lek
children
the
and
אֲרַ֣םʾăramuh-RAHM
of
Israel
נַֽהֲרָ֑יִםnahărāyimna-huh-RA-yeem
served
וַיַּֽעַבְד֧וּwayyaʿabdûva-ya-av-DOO

בְנֵֽיbĕnêveh-NAY
Chushan-rishathaim
יִשְׂרָאֵ֛לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
eight
אֶתʾetet
years.
כּוּשַׁ֥ןkûšankoo-SHAHN
רִשְׁעָתַ֖יִםrišʿātayimreesh-ah-TA-yeem
שְׁמֹנֶ֥הšĕmōnesheh-moh-NEH
שָׁנִֽים׃šānîmsha-NEEM

லூக்கா 10:36 ஆங்கிலத்தில்

ippatiyirukka, Kallarkaiyil Akappattavanukku Intha Moontupaeril Evan Piranaayirunthaan Unakku Eppatiththontukirathu Entar.


Tags இப்படியிருக்க கள்ளர்கையில் அகப்பட்டவனுக்கு இந்த மூன்றுபேரில் எவன் பிறனாயிருந்தான் உனக்கு எப்படித்தோன்றுகிறது என்றார்
லூக்கா 10:36 Concordance லூக்கா 10:36 Interlinear லூக்கா 10:36 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : லூக்கா 10