லூக்கா 19:15
அவன் ராஜ்யத்தைப் பெற்றுக்கொண்டு திரும்பிவந்தபோது, தன்னிடத்தில் திரவியம் வாங்கியிருந்த அந்த ஊழியக்காரரில் அவனவன் வியாபாரம்பண்ணிச் சம்பாதித்தது இவ்வளவென்று அறியும்படி, அவர்களைத் தன்னிடத்தில் அழைத்துவரச் சொன்னான்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் ராஜரிகம்செய்கிறார்; பூமி பூரிப்பாகி, திரளான தீவுகள் மகிழட்டும்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் ஆளுகிறார், பூமி மகிழும். தூரத்துத் தேசங்கள் எல்லாம் மகிழ்கின்றன.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் ஆட்சி செய்கின்றார்;␢ பூவுலகம் மகிழ்வதாக!␢ திரளான தீவு நாடுகள்␢ களிகூர்வனவாக!⁾
Other Title
அனைத்து உலகின் தலைவர்
King James Version (KJV)
The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
American Standard Version (ASV)
Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord is King, let the earth have joy; let all the sea-lands be glad.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah reigneth: let the earth be glad, let the many isles rejoice.
World English Bible (WEB)
Yahweh reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!
Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah hath reigned, The earth is joyful, many isles rejoice.
சங்கீதம் Psalm 97:1
கர்த்தர் ராஜரிகம்பண்ணுகிறார்; பூமி பூரிப்பாகி திரளான தீவுகள் மகிழக்கடவது.
The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
The Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
reigneth; | מָ֭לָךְ | mālok | MA-loke |
let the earth | תָּגֵ֣ל | tāgēl | ta-ɡALE |
rejoice; | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
multitude the let | יִ֝שְׂמְח֗וּ | yiśmĕḥû | YEES-meh-HOO |
of isles | אִיִּ֥ים | ʾiyyîm | ee-YEEM |
be glad | רַבִּֽים׃ | rabbîm | ra-BEEM |
லூக்கா 19:15 ஆங்கிலத்தில்
Tags அவன் ராஜ்யத்தைப் பெற்றுக்கொண்டு திரும்பிவந்தபோது தன்னிடத்தில் திரவியம் வாங்கியிருந்த அந்த ஊழியக்காரரில் அவனவன் வியாபாரம்பண்ணிச் சம்பாதித்தது இவ்வளவென்று அறியும்படி அவர்களைத் தன்னிடத்தில் அழைத்துவரச் சொன்னான்
லூக்கா 19:15 Concordance லூக்கா 19:15 Interlinear லூக்கா 19:15 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : லூக்கா 19