லூக்கா 19:28
இவைகளை அவர் சொன்னபின்பு எருசலேமுக்குப் புறப்பட்டு, முந்திநடந்துபோனார்.
Tamil Indian Revised Version
பிரபுவாகிய ஒருவன் ஒரு ராஜ்யத்தைப் பெற்றுக்கொண்டு திரும்பிவரும்படி தூரதேசத்திற்குப் போகப் புறப்பட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
மக்களின் எண்ணத்தை இயேசு அறிந்தார். எனவே அவர்களுக்குப் பின்வரும் உவமையைச் சொன்னார்: “ஒரு உயர்ந்த கௌரவம்மிக்க மனிதன், மன்னனாக நியமனம் பெறும்படியாகத் தூர தேசப் பயணத்திற்காக ஆயத்தங்கள் செய்துகொண்டிருந்தான். பின்னர் திரும்பி வந்து அவனது மக்களை அரசாள வேண்டுமென்று அவன் திட்டமிட்டான்.
Thiru Viviliam
“உயர் குடிமகன் ஒருவர் ஆட்சியுரிமை பெற்றுவரத் தொலை நாட்டிற்குப் போகப் புறப்பட்டார்.
King James Version (KJV)
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
American Standard Version (ASV)
He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.
Bible in Basic English (BBE)
So he said, A certain man of high birth went into a far-away country to get a kingdom for himself, and to come back.
Darby English Bible (DBY)
He said therefore, A certain high-born man went to a distant country to receive for himself a kingdom and return.
World English Bible (WEB)
He said therefore, “A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
Young’s Literal Translation (YLT)
He said therefore, `A certain man of birth went on to a far country, to take to himself a kingdom, and to return,
லூக்கா Luke 19:12
பிரபுவாகிய ஒருவன் ஒரு ராஜ்யத்தைப் பெற்றுக்கொண்டு திரும்பி வரும்படி தேசத்துக்குப் போகப் புறப்பட்டான்.
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
He said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
therefore, | οὖν | oun | oon |
A certain | Ἄνθρωπός | anthrōpos | AN-throh-POSE |
nobleman | τις | tis | tees |
εὐγενὴς | eugenēs | ave-gay-NASE | |
went | ἐπορεύθη | eporeuthē | ay-poh-RAYF-thay |
into | εἰς | eis | ees |
far a | χώραν | chōran | HOH-rahn |
country | μακρὰν | makran | ma-KRAHN |
to receive | λαβεῖν | labein | la-VEEN |
himself for | ἑαυτῷ | heautō | ay-af-TOH |
a kingdom, | βασιλείαν | basileian | va-see-LEE-an |
and | καὶ | kai | kay |
to return. | ὑποστρέψαι | hypostrepsai | yoo-poh-STRAY-psay |
லூக்கா 19:28 ஆங்கிலத்தில்
Tags இவைகளை அவர் சொன்னபின்பு எருசலேமுக்குப் புறப்பட்டு முந்திநடந்துபோனார்
லூக்கா 19:28 Concordance லூக்கா 19:28 Interlinear லூக்கா 19:28 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : லூக்கா 19