சங்கீதம் 140:12
சிறுமையானவனின் வழக்கையும், எளியவர்களின் நியாயத்தையும் கர்த்தர் விசாரிப்பாரென்று அறிவேன்.
Tamil Indian Revised Version
சிறுமையானவனின் வழக்கையும், எளியவர்களின் நியாயத்தையும் கர்த்தர் விசாரிப்பாரென்று அறிவேன்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் ஏழைகளைத் தக்கபடி நியாயந்தீர்ப்பார் என நான் அறிவேன். தேவன் திக்கற்றோருக்கு உதவுவார்.
Thiru Viviliam
⁽ஏழைகளின் நீதிக்காக␢ ஆண்டவர் வழக்காடுவார் எனவும்␢ எளியவர்களுக்கு நீதி வழங்குவார்␢ எனவும் அறிவேன்.⁾
King James Version (KJV)
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
American Standard Version (ASV)
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
Bible in Basic English (BBE)
I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.
Darby English Bible (DBY)
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.
World English Bible (WEB)
I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
Young’s Literal Translation (YLT)
I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
சங்கீதம் Psalm 140:12
சிறுமையானவனின் வழக்கையும், எளியவர்களின் நியாயத்தையும் கர்த்தர் விசாரிப்பாரென்று அறிவேன்.
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
I know | יָדַ֗עְתִּ | yādaʿti | ya-DA-tee |
that | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | יַעֲשֶׂ֣ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
maintain will | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
the cause | דִּ֣ין | dîn | deen |
afflicted, the of | עָנִ֑י | ʿānî | ah-NEE |
and the right | מִ֝שְׁפַּ֗ט | mišpaṭ | MEESH-PAHT |
of the poor. | אֶבְיֹנִֽים׃ | ʾebyōnîm | ev-yoh-NEEM |
சங்கீதம் 140:12 ஆங்கிலத்தில்
Tags சிறுமையானவனின் வழக்கையும் எளியவர்களின் நியாயத்தையும் கர்த்தர் விசாரிப்பாரென்று அறிவேன்
சங்கீதம் 140:12 Concordance சங்கீதம் 140:12 Interlinear சங்கீதம் 140:12 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 140