சங்கீதம் 49:3
என் வாய் ஞானத்தைப் பேசும்; என் இருதயம் உணர்வைத் தியானிக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
என் வாய் ஞானத்தைப் பேசும்; என் இருதயம் உணர்வைத் தியானிக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
ஞானமும் புத்திசாலித்தனமுமான சில செய்திகளை நான் உங்களுக்குக் கூறுவேன்.
Thiru Viviliam
⁽என் வாய் ஞானமிகு சொற்களை உரைக்கும்;␢ என் மனம் விவேகமானவற்றை␢ ஆழ்ந்து சிந்திக்கும்.⁾
King James Version (KJV)
My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
American Standard Version (ASV)
My mouth shall speak wisdom; And the meditation of my heart shall be of understanding.
Bible in Basic English (BBE)
From my mouth will come words of wisdom; and in the thoughts of my heart will be knowledge.
Darby English Bible (DBY)
My mouth shall speak wisdom, and the meditation of my heart shall be of understanding:
Webster’s Bible (WBT)
Both low and high, rich and poor together.
World English Bible (WEB)
My mouth will speak words of wisdom. My heart shall utter understanding.
Young’s Literal Translation (YLT)
My mouth speaketh wise things, And the meditations of my heart `are’ things of understanding.
சங்கீதம் Psalm 49:3
என் வாய் ஞானத்தைப் பேசும்; என் இருதயம் உணர்வைத் தியானிக்கும்.
My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
My mouth | פִּ֭י | pî | pee |
shall speak | יְדַבֵּ֣ר | yĕdabbēr | yeh-da-BARE |
of wisdom; | חָכְמ֑וֹת | ḥokmôt | hoke-MOTE |
meditation the and | וְהָג֖וּת | wĕhāgût | veh-ha-ɡOOT |
of my heart | לִבִּ֣י | libbî | lee-BEE |
shall be of understanding. | תְבוּנֽוֹת׃ | tĕbûnôt | teh-voo-NOTE |
சங்கீதம் 49:3 ஆங்கிலத்தில்
Tags என் வாய் ஞானத்தைப் பேசும் என் இருதயம் உணர்வைத் தியானிக்கும்
சங்கீதம் 49:3 Concordance சங்கீதம் 49:3 Interlinear சங்கீதம் 49:3 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 49