சங்கீதம் 86:14
தேவனே அகங்காரிகள் எனக்கு விரோதமாய் எழும்புகிறார்கள். கொடுமைக்காரராகிய கூட்டத்தார் என் பிராணனை வாங்கத் தேடுகிறார்கள், உம்மைத் தங்களுக்கு முன்பாக நிறுத்தி நோக்காதிருக்கிறார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
தேவனே, அகங்காரிகள் எனக்கு விரோதமாக எழும்புகிறார்கள், கொடுமைக்காரராகிய கூட்டத்தார்கள் என்னுடைய உயிரை வாங்கத் தேடுகிறார்கள், உம்மைத் தங்களுக்கு முன்பாக நிறுத்தி பார்க்காமலிருக்கிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனே, பெருமைமிக்க மனிதர்கள் என்னைத் தாக்குகிறார்கள். கொடிய மனிதர்களின் கூட்டம் என்னைக் கொல்லமுயல்கிறது. அம்மனிதர்கள் உம்மை மதிப்பதில்லை.
Thiru Viviliam
⁽கடவுளே! செருக்குற்றோர்␢ எனக்கெதிராய் எழுந்துள்ளனர்;␢ கொடியோர் கூட்டம்␢ என் உயிரைப் பறிக்கப் பார்க்கின்றது;␢ அவர்களுக்கு உம்மைப்பற்றிய␢ நினைவே இல்லை.⁾
King James Version (KJV)
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
American Standard Version (ASV)
O God, the proud are risen up against me, And a company of violent men have sought after my soul, And have not set thee before them.
Bible in Basic English (BBE)
O God, men of pride have come up against me, and the army of violent men would take my life; they have not put you before them.
Darby English Bible (DBY)
O God, the proud are risen against me, and the assembly of the violent seek after my soul, and they have not set thee before them.
Webster’s Bible (WBT)
O God, the proud have risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
World English Bible (WEB)
God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, And they don’t hold regard for you before them.
Young’s Literal Translation (YLT)
O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,
சங்கீதம் Psalm 86:14
தேவனே அகங்காரிகள் எனக்கு விரோதமாய் எழும்புகிறார்கள். கொடுமைக்காரராகிய கூட்டத்தார் என் பிராணனை வாங்கத் தேடுகிறார்கள், உம்மைத் தங்களுக்கு முன்பாக நிறுத்தி நோக்காதிருக்கிறார்கள்.
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
O God, | אֱלֹהִ֤ים׀ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
the proud | זֵ֘דִ֤ים | zēdîm | ZAY-DEEM |
are risen | קָֽמוּ | qāmû | ka-MOO |
against | עָלַ֗י | ʿālay | ah-LAI |
assemblies the and me, | וַעֲדַ֣ת | waʿădat | va-uh-DAHT |
of violent | עָ֭רִיצִים | ʿārîṣîm | AH-ree-tseem |
after sought have men | בִּקְשׁ֣וּ | biqšû | beek-SHOO |
my soul; | נַפְשִׁ֑י | napšî | nahf-SHEE |
not have and | וְלֹ֖א | wĕlōʾ | veh-LOH |
set | שָׂמ֣וּךָ | śāmûkā | sa-MOO-ha |
thee before | לְנֶגְדָּֽם׃ | lĕnegdām | leh-neɡ-DAHM |
சங்கீதம் 86:14 ஆங்கிலத்தில்
Tags தேவனே அகங்காரிகள் எனக்கு விரோதமாய் எழும்புகிறார்கள் கொடுமைக்காரராகிய கூட்டத்தார் என் பிராணனை வாங்கத் தேடுகிறார்கள் உம்மைத் தங்களுக்கு முன்பாக நிறுத்தி நோக்காதிருக்கிறார்கள்
சங்கீதம் 86:14 Concordance சங்கீதம் 86:14 Interlinear சங்கீதம் 86:14 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 86