சங்கீதம் 87:2
கர்த்தர் யாக்கோபின் வாசஸ்தலங்களெல்லாவற்றைப்பார்க்கிலும் சீயோனின் வாசல்களில் பிரியமாயிருக்கிறார்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் யாக்கோபின் தங்குமிடங்கள் எல்லாவற்றைவிட சீயோனின் வாசல்களில் பிரியமாக இருக்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலின் வேறெந்த இடத்தைக் காட்டிலும் சீயோனின் வாசற்கதவுகளைக் கர்த்தர் நேசிக்கிறார்.
Thiru Viviliam
⁽யாக்கோபின் உறைவிடங்கள்␢ அனைத்தையும்விட␢ ஆண்டவர் சீயோன் நகர வாயில்களை␢ விரும்புகின்றார்.⁾
King James Version (KJV)
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
American Standard Version (ASV)
Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord has more love for the doors of Zion than for all the tents of Jacob.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.
Webster’s Bible (WBT)
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
World English Bible (WEB)
Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah is loving the gates of Zion Above all the tabernacles of Jacob.
சங்கீதம் Psalm 87:2
கர்த்தர் யாக்கோபின் வாசஸ்தலங்களெல்லாவற்றைப்பார்க்கிலும் சீயோனின் வாசல்களில் பிரியமாயிருக்கிறார்.
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
The Lord | אֹהֵ֣ב | ʾōhēb | oh-HAVE |
loveth | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
the gates | שַׁעֲרֵ֣י | šaʿărê | sha-uh-RAY |
of Zion | צִיּ֑וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
all than more | מִ֝כֹּ֗ל | mikkōl | MEE-KOLE |
the dwellings | מִשְׁכְּנ֥וֹת | miškĕnôt | meesh-keh-NOTE |
of Jacob. | יַעֲקֹֽב׃ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
சங்கீதம் 87:2 ஆங்கிலத்தில்
Tags கர்த்தர் யாக்கோபின் வாசஸ்தலங்களெல்லாவற்றைப்பார்க்கிலும் சீயோனின் வாசல்களில் பிரியமாயிருக்கிறார்
சங்கீதம் 87:2 Concordance சங்கீதம் 87:2 Interlinear சங்கீதம் 87:2 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 87