1 சாமுவேல் 10:23
அப்பொழுது அவர்கள் ஓடி, அங்கேயிருந்து அவனை அழைத்துக்கொண்டுவந்தார்கள்; அவன் ஜனங்கள் நடுவே வந்து நின்றபோது, எல்லா ஜனங்களும் அவன் தோளுக்குக் கீழாயிருக்கத்தக்க உயரமுள்ளவனாயிருந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவர்கள் ஓடி, அங்கேயிருந்து அவனை அழைத்துக்கொண்டு வந்தார்கள்; அவன் மக்கள் நடுவே வந்து நின்றபோது, எல்லா மக்களும் அவனுடைய தோளிற்கு கீழ் இருந்தார்கள். இவன் அவர்களை விட உயரமுள்ளவனாயிருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் ஓடிப்போய் அவனை அழைத்துக் கொண்டு வந்தனர். அவன் அவர்கள் மத்தியில் நின்றான். அவனது தலை மற்றவர்களைவிட உயர்ந்திருந்தது.
திருவிவிலியம்
அவர்கள் ஓடிச் சென்று அங்கிருந்து அவரைப் பிடித்துக் கொண்டு வந்தனர். மக்கள் நடுவே நின்ற போது, அவர் அனைவரிலும் உயரமாக இருந்தார். மக்கள் அனைவரும் அவர் தோளுயரமே இருந்தார்கள்.
King James Version (KJV)
And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
American Standard Version (ASV)
And they ran and fetched him thence; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
Bible in Basic English (BBE)
So they went quickly and made him come out; and when he took his place among the people, he was taller by a head than any of the people.
Darby English Bible (DBY)
And they ran and fetched him thence; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
Webster’s Bible (WBT)
And they ran and brought him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
World English Bible (WEB)
They ran and fetched him there; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they run and bring him thence, and he stationed himself in the midst of the people, and he is higher than any of the people from his shoulder and upward.
1 சாமுவேல் 1 Samuel 10:23
அப்பொழுது அவர்கள் ஓடி, அங்கேயிருந்து அவனை அழைத்துக்கொண்டுவந்தார்கள்; அவன் ஜனங்கள் நடுவே வந்து நின்றபோது, எல்லா ஜனங்களும் அவன் தோளுக்குக் கீழாயிருக்கத்தக்க உயரமுள்ளவனாயிருந்தான்.
And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
| וַיָּרֻ֙צוּ֙ | wayyāruṣû | va-ya-ROO-TSOO | |
| וַיִּקָּחֻ֣הוּ | wayyiqqāḥuhû | va-yee-ka-HOO-hoo | |
| מִשָּׁ֔ם | miššām | mee-SHAHM | |
| וַיִּתְיַצֵּ֖ב | wayyityaṣṣēb | va-yeet-ya-TSAVE | |
| בְּת֣וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE | |
| הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM | |
| וַיִּגְבַּהּ֙ | wayyigbah | va-yeeɡ-BA | |
| מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL | |
| הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM | |
| מִשִּׁכְמ֖וֹ | miššikmô | mee-sheek-MOH | |
| וָמָֽעְלָה׃ | wāmāʿĕlâ | va-MA-eh-la |
இணை வசனம்
1 Samuel 9:2
அவனுக்குச் சவுல் என்னும் பேருள்ள சவுந்தரியமான வாலிபனாகிய ஒரு குமாரன் இருந்தான்; இஸ்ரவேல் புத்திரரில் அவனைப்பார்க்கிலும் சவுந்தரியவான் இல்லை; எல்லா ஜனங்களும் அவன் தோளுக்குக் கீழாயிருக்கத்தக்க உயரமுள்ளவனாயிருந்தான்.
1 Samuel 16:7
கர்த்தர் சாமுவேலை நோக்கி: நீ இவனுடைய முகத்தையும், இவனுடைய சரீரவளர்ச்சியையும் பார்க்கவேண்டாம்; நான் இவனைப் புறக்கணித்தேன்; மனுஷன் பார்க்கிறபடி நான் பாரேன்; மனுஷன் முகத்தைப் பார்ப்பான்: கர்த்தரோ இருதயத்தைப் பார்க்கிறார் என்றார்.
1 Samuel 17:4
அப்பொழுது காத் ஊரானாகிய கோலியாத் என்னும் பேருள்ள ஒரு வீரன் பெலிஸ்தரின் பாளயத்திலிருந்து புறப்பட்டுவந்து நடுவே நிற்பான்; அவன் உயரம் ஆறுமுழமும் ஒரு ஜாணுமாம்.
Tags அப்பொழுது அவர்கள் ஓடி அங்கேயிருந்து அவனை அழைத்துக்கொண்டுவந்தார்கள் அவன் ஜனங்கள் நடுவே வந்து நின்றபோது எல்லா ஜனங்களும் அவன் தோளுக்குக் கீழாயிருக்கத்தக்க உயரமுள்ளவனாயிருந்தான்
1 சாமுவேல் 10:23 Concordance 1 சாமுவேல் 10:23 Interlinear 1 சாமுவேல் 10:23 Image