ஆதியாகமம் 7:9
ஆணும் பெண்ணும் ஜோடு ஜோடாக நோவாவிடத்தில் பேழைக்குட்பட்டன.
Tamil Indian Revised Version
ஆணும் பெண்ணும் ஜோடிஜோடியாக நோவாவிடத்திற்கு வந்து, கப்பலுக்குள் சென்றன.
Tamil Easy Reading Version
நோவாவோடு கப்பலுக்குள் கொண்டுவரப்பட்டன. அவை ஆணும் பெண்ணுமாக ஜோடி ஜோடியாக தேவனுடைய ஆணையின்படி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருந்தன.
திருவிவிலியம்
சோடி சோடியாக, ஆணும் பெண்ணுமாக, நோவாவுடன் கடவுள் அவருக்குக் கட்டளையிட்டபடி பேழைக்குள் சென்றன.
King James Version (KJV)
There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
American Standard Version (ASV)
there went in two and two unto Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.
Bible in Basic English (BBE)
In twos, male and female, they went into the ark with Noah, as God had said.
Darby English Bible (DBY)
there came two and two unto Noah into the ark, male and female, as God had commanded Noah.
Webster’s Bible (WBT)
There went in two and two to Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
World English Bible (WEB)
went by pairs to Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.
Young’s Literal Translation (YLT)
two by two they have come in unto Noah, unto the ark, a male and a female, as God hath commanded Noah.
ஆதியாகமம் Genesis 7:9
ஆணும் பெண்ணும் ஜோடு ஜோடாக நோவாவிடத்தில் பேழைக்குட்பட்டன.
There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
| שְׁנַ֨יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem | |
| שְׁנַ֜יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem | |
| בָּ֧אוּ | bāʾû | BA-oo | |
| אֶל | ʾel | el | |
| נֹ֛חַ | nōaḥ | NOH-ak | |
| אֶל | ʾel | el | |
| הַתֵּבָ֖ה | hattēbâ | ha-tay-VA | |
| זָכָ֣ר | zākār | za-HAHR | |
| וּנְקֵבָ֑ה | ûnĕqēbâ | oo-neh-kay-VA | |
| כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER | |
| צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA | |
| אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
| אֶת | ʾet | et | |
| נֹֽחַ׃ | nōaḥ | NOH-ak |
இணை வசனம்
Genesis 2:19
தேவனாகிய கர்த்தர் வெளியின் சகலவித மிருகங்களையும் ஆகாயத்தின் சகலவிதப் பறவைகளையும் மண்ணினாலே உருவாக்கி, ஆதாம் அவைகளுக்கு என்ன பேரிடுவான் என்று பார்க்கும்படி அவைகளை அவனிடத்தில் கொண்டுவந்தார்; அந்தந்த ஜீவஜந்துக்கு ஆதாம் எந்தெந்தப் பேரிட்டானோ அதுவே அதற்குப் பேராயிற்று.
Genesis 7:16
தேவன் அவனுக்குக் கட்டளையிட்டபடியே, ஆணும் பெண்ணுமாகச் சகலவித மாம்ச ஜந்துக்களும் உள்ளே பிரவேசித்தன; அப்பொழுது கர்த்தர் அவனை உள்ளேவிட்டுக் கதவை அடைத்தார்.
Isaiah 11:6
அப்பொழுது ஓனாய் ஆட்டுக்குட்டியோடே தங்கும், புலி வெள்ளாட்டுக்குட்டியோடே படுத்துக்கொள்ளும்; கன்றுக்குட்டியும், பாலசிங்கமும், காளையும், ஒருமித்திருக்கும்; ஒரு சிறு பையன் அவைகளை நடத்துவான்.
Isaiah 65:25
ஓனாயும் ஆட்டுக்குட்டியும் ஒருமித்து மேயும்; சிங்கம் மாட்டைப்போல வைக்கோலைத் தின்னும்; புழுதி சர்ப்பத்துக்கு இரையாகும்; என் பரிசுத்த பர்வதமெங்கும் அவைகள் தீங்குசெய்வதுமில்லை, கேடுண்டாக்குவதுமில்லையென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Jeremiah 8:7
ஆகாயத்திலுள்ள நாரை முதலாய்த் தன் வேளையை அறியும்; காட்டுப்புறாவும், கொக்கும், தகைவிலான் குவியும் தாங்கள் வரத்தக்க காலத்தை அறியும்; என் ஜனங்களோ கர்த்தரின் நியாயத்தை அறியார்கள் என்று கர்த்தர் உரைக்கிறார் என்று சொல்.
Acts 10:11
வானம் திறந்திருக்கிறதாகவும், நாலுமுனைகளும் கட்டப்பட்ட பெரிய துப்பட்டியைப்போல ஒருவிதமான கூடு தன்னிடத்தில் இறங்கித் தரையில் விடப்பட்டிருக்கிறதாகவும்,
Galatians 3:28
யூதனென்றும் கிரேக்கனென்றுமில்லை, அடிமையென்றும் சுயாதீனனென்றுமில்லை, ஆணென்றும் பெண்ணென்றுமில்லை; நீங்களெல்லாரும் கிறிஸ்து இயேசுவுக்குள் ஒன்றாயிருக்கிறீர்கள்.
Colossians 3:11
அதிலே கிரேக்கனென்றும் யூதனென்றுமில்லை, விருத்தசேதனமுள்ளவனென்றும் விருத்தசேதனமில்லாதவனென்றுமில்லை, புறஜாதியானென்றும் புறதேசத்தானென்றுமில்லை, அடிமையென்றும் சுயாதீனனென்றுமில்லை; கிறிஸ்துவே எல்லாரிலும் எல்லாமுமாயிருக்கிறார்.
Tags ஆணும் பெண்ணும் ஜோடு ஜோடாக நோவாவிடத்தில் பேழைக்குட்பட்டன
ஆதியாகமம் 7:9 Concordance ஆதியாகமம் 7:9 Interlinear ஆதியாகமம் 7:9 Image